Okul nasıl translate French
576 parallel translation
Öğrencileri geri çevirirseniz bu okul nasıl ayakta kalacak?
Vous osez refuser des clients?
- Bugün okul nasıldı? - İyiydi sanırım.
- Ça s'est bien passé à l'école?
Bir denizciyle çıkmasını sağlayan okul nasıl bir okuldur?
Rose! Quel niveau supérieur a ce lycée où elle se compromet avec un marin?
- Söylesene okul nasıl gidiyor?
- Dis-moi, comment ça va à l'école?
Okul nasıl gidiyor?
L'école, ça va?
Okul nasıl gidiyor, Gaby?
Et l'école, Gabi?
Okul nasıl Gabriele?
Ça va, à l'école?
Bugün okul nasıldı?
Qu'est-ce que t'as fait à l'école, ce matin?
- Merhaba Marshall. Okul nasıl?
- Comment ça va, à l'école?
— Okul nasıldı, evlat?
- A l'école, ça va?
Okul nasıl gidiyor Billy?
Comment tu trouves l'école, Billy?
Okul nasıl?
C'est comment, l'école?
- Okul nasıl?
- Alors, cette école?
Bugün okul nasıldı, Bud?
Et l'école aujourd'hui, Bud?
Merhaba tatlım.Okul nasıldı?
Bonjour, ma puce. Alors, ta journée à l'école?
Okul nasıl?
Comment va l'école?
Okul nasıl?
- L'école, ça va?
"Bugün okul nasıldı, Hank?" "Harikaydı, baba!" "Tamam, Hank"
"Comment était l'école, Hank?" "Super, papa!"
- Baba, nasılsın? - Birkaç yeni diş. Okul nasıl?
l'école?
Hey Danny, okul nasıl gidiyor?
- Je ne rigole pas, April.
- Okul nasıl?
- Et l'école?
Okul nasıl bakalım'?
- Comment ça va à l'école?
"Okul nasıldı?"
"Comment ça a été à l'école?"
Okul nasıldı?
L'école, ça a été?
Okul nasıl gidiyor?
Comment ça va, à l'école?
Okul nasıl gidiyor?
Ça va à l'école?
Yeni okul nasıl?
Alors, ce nouveau lycée?
Okul nasıl?
Ça va, au lycée?
- Hey, Max! Hey, okul nasıldı?
- Salut Max, c'était bien à l'école?
- Okul nasıldı?
- Comment était l'école?
- Okul nasıl?
- Comment va l'école?
- İyi sayılır. - Okul nasıl?
Pas trop mal.
Bizim zamanımızda okul nasıldı, hatırlıyor musun?
Vous vous rappelez ce qu'on a vécu, à l'école?
Okul nasıl?
Comment ça va, l'école?
E, Bart okul nasıl gidiyor?
Comment ça va, à l'école?
- Okul nasıldı?
- Et toi, l'école?
Okul nasıldı?
Et l'école?
- Okul nasıldı, Tim? - İyi.
Et l'école, ça va?
Okul müdürü bu hikayeyi yutarsa, ki yutacağını sanmıyorum ekose elbisemden, sana nasıl bir şey ayarlayabilirim bakacağım.
Si le directeur avale cette fable, ce dont je doute... je te donnerai ma robe écossaise.
Eğer Almanlar izin veriyorsa bu nasıl bir okul olabilir?
L'école autorisée par les Boches, c'est bidon!
Okul arkadaşın suda boğulduktan sonra kaymaya çıkıp nasıl gününü gün ediyorsun anlayamıyorum.
Vous avez le cœur à vous amuser? Alors que votre camarade vient de mourir?
Sandy nasıl? Okul piyesinde Wendy rolünü aldı Peter Pan'ı oynuyorlar.
Et Sandy?
Okul bugün nasıldı?
C'était bien, l'école?
Burası nasıl okul ya! ?
Tu parles d'une école!
Merhaba. Okul nasıIdı bugün?
Ca s'est bien passé à l'école?
Okul nasıl?
Alors et les études?
Burada kıçını kollayabilirim, ama dışarı çıktığımızda... okul sınırları dışında tek başınasın.
Je te protége dans l'école, mais une fois dehors, c'est á toi de faire gaffe!
Okul nasıldı?
Ça a été à l'école?
- Okul nasıIdı? - Gayet iyi.
- C'était bien, l'école?
Okul arkadaşını nasıl döversin?
Vous osez me frapper?
Hey, çocuklar, okul nasıldı?
C'était comment, l'école?
okul nasıldı 25
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22