Seninle evlenmek istiyorum translate French
261 parallel translation
Elbette seninle evlenmek istiyorum. Ama anlamıyor musun Gladys? Bu önce geliyor.
Bien sûr que je veux t'épouser, mais essaie de comprendre, Gladys, ceci passe avant.
Ben, Masha'nın seninle evlenmek istiyorum.
Je te regarde et je me dis : À mon avis, c'est toi qui dois épouser Masha!
Umurumda değil Otoku. Seninle evlenmek istiyorum.
Si l'on se revoyait... que ça devienne vrai...
Seni seviyorum ve seninle evlenmek istiyorum.
Voyez-vous, je vous aime et je veux vous épouser.
Seni seviyorum ve seninle evlenmek istiyorum.
Je vous aime et je veux vous épouser.
- Yani sen...? - Teklifin hâlâ geçerliyse seninle evlenmek istiyorum.
- Si l'offre tient toujours, j'aimerais t'épouser.
Seninle evlenmek istiyorum.
Je veux t'épouser.
Ben de öyle, ama seninle evlenmek istiyorum.
Ni moi de vous, mais je veux vous épouser.
Seni seviyorum Julia ve seninle evlenmek istiyorum.
Je t'aime, Julia, et je veux t'épouser.
"Seninle evlenmek istiyorum ama ilk önce Lochner'in yanıldığına Mildred Atkinson'u öldürmediğine beni ikna et."
"Je t'épouse si tu me convaincs que tu n'as pas tué Mildred Atkinson"?
Seninle evlenmek istiyorum.
Je veux me marier avec toi.
Seninle evlenmek istiyorum.
Je veux vous épouser.
Seninle evlenmek istiyorum.
je veux vous épouser.
Seninle evlenmek istiyorum sevgilim.
Chéri, je veux t'épouser.
Niçin? Seninle evlenmek istiyorum.
Je veux épouser.
Bu hakkı kendimde görüyorum çünkü seninle evlenmek istiyorum.
Je me donne le droit parce que j'ai l'intention de vous épouser.
"Teyze, seninle evlenmek istiyorum".
"Tante Lidia, je veux t'épouser."
Ve sadece seninle evlenmek istiyorum.
Et c'est toi que je veux épouser.
- Seninle evlenmek istiyorum.
- Moi, je veux t'épouser.
- Tahmin ederim. - Seninle evlenmek istiyorum.
On va se marier.
Seninle evlenmek istiyorum.
Je voudrais t'épouser.
Seninle evlenmek istiyorum Seninle çocuk yapmak istiyorum.
Je veux t'épouser! Je veux avoir des enfants avec toi!
- Seninle evlenmek istiyorum.
Merci de l'attention.
Seninle evlenmek istiyorum.
Elle n'est pas terminée.
Seninle evlenmek istiyorum!
Je veux t'épouser!
Seninle evlenmek istiyorum.
- Oui, Je veux t'épouser, D'accord, D'accord?
Seninle evlenmek istiyorum.
Hé, Paula.
Ben seninle evlenmek istiyorum.
Je veux t'épouser.
Ve ben seninle evlenmek istiyorum.
Je... Je veux vous épouser.
Evet, çok doğru ve artık seninle evlenmek istiyorum Bob.
C'est vrai... Et maintenant... je veux t'épouser...
Seninle evlenmek istiyorum.
Je veux te marier!
Seninle evlenmek istiyorum!
Je veux t'épouser.
Seninle evlenmek istiyorum, Christy.
Je veux t'épouser, Christy.
Seni seviyorum, seninle evlenmek istiyorum!
Je t'aime. Je veux t'épouser.
Seninle evlenmek istiyorum.
Je veux qu'on se marie.
- Seninle evlenmek istiyorum.
Je veux t'épouser, Sam.
Seninle evlenmek istiyorum.
je veux vous epouser.
Onun için buradayım ve.. seninle evlenmek istiyorum.
Je suis là pour ça... et pour te demander en mariage
Seninle evlenmek istiyorum.
Puisque je veux l'épouser...
Seninle evlenmek istiyorum.
Je veux t'épouser!
Seninle evlenmek istiyorum. Bu gece.
Je veux t'épouser cette nuit!
Maria seni seviyorum, Maria seninle evlenmek istiyorum. Şarkıdaki gibi. Dans edip şarkı söylemeye başlayacağını sandım.
"Maria je t'aime", comme dans la chanson!
Gerçekten evlenmek istiyorum seninle.
Je me marierais bien avec toi.
- John, seninle evlenmek istiyorum.
John, épouse-moi!
Seninle şimdi evlenmek ve avukat olmak istiyorum.
Je suis allé voir M. Rossi pour mes études.
Seninle evlenmek istiyorum.
Je voudrais vous épouser.
Seninle evlenmek için Leonidas'ın iznini istiyorum.
Demander à Léonidas de t'épouser.
Lord Greystoke'tan seninle evlenmek için iznini istiyorum.
Je veux demander votre main à Lord Greystoke.
Marie, şu an seninle evlenmek istiyorum.
Marie, je t'épouse sur-le-champ.
Paul, ben de Seninle evlenmek istiyorum bilmeni istiyorum
Steve, je veux juste que tu saches :
Seninle evlenmek istiyorum!
Je veux t'épouser
evlenmek istiyorum 28
istiyorum 518
istiyorum ki 20
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
istiyorum 518
istiyorum ki 20
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
senin adına çok sevindim 42
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
senin adına çok sevindim 42