Hatırlıyor musun translate Portuguese
13,647 parallel translation
Ölmeden önce en son benim yüzümü göreceğini söylemiştim. Hatırlıyor musun?
Disse que a minha cara seria a última coisa que verias antes de morreres, lembras-te?
Aine, Arion ve beni Drey Ormanı'ndaki hisara gönderdiğin yazı hatırlıyor musun?
Lembra-se de ter enviado a Aine, eu e o Arion à floresta de Drey?
Bizi Drey Ormanı'ndaki hisara gönderdiğin yazı hatırlıyor musun?
Lembra-se de nos mandar para a floresta de Drey?
Evlenmeye karar vermiştik, hatırlıyor musun?
Era suposto estarmos casados, lembras?
Üniversitedeyken, o oğlanı eve aldığımız ve senin tırsıp caydığın zamanı hatırlıyor musun?
Lembras-te daquela vez em que levamos o rapaz para casa... na universidade e... e tu te acobardaste?
Mindy'yi hatırlıyor musun?
Lembras-te da Mindy?
Lester Grimes'ı hatırlıyor musun?
Lembras-te do Lester Grimes?
Little Jimmy'den sonra yaptığımız kayıtları hatırlıyor musun?
Lembras-te das sessões que fizemos depois do Little Jimmy?
Nora'yı hatırlıyor musun?
- Lembras-te da Nora?
Güzel popolu garsonu hatırlıyor musun?
Lembras-te do empregado de mesa, aquele do rabiosque?
Blois'deki toplantıyı hatırlıyor musun?
Lembras-te do comício de Blois?
Babanı hatırlıyor musun?
- Lembras-te do Pai?
Hatırlıyor musun?
Lembras-te?
Orada sana ne olduğunu hatırlıyor musun?
Lembras-te o que aconteceu contigo lá em baixo?
Dün gece anneni soruşunu hatırlıyor musun?
Agora, lembras-te de ontem à noite quando perguntaste pela mamã?
Dün gece anneni isteyişini hatırlıyor musun?
Lembras-te de ontem à noite quando perguntaste pela mamã?
Lichfield'daki evi hatırlıyor musun?
Lembras-te daquela casa em Linchfield?
Pişmanlık Eylemi'nin sözlerini hatırlıyor musun?
Lembra-se das palavras do Ato de Contrição?
Gelecek vadediyordu. Hatırlıyor musun?
Prometia tanto, lembra-se?
İsim hatırlıyor musun?
Lembra-se de alguns nomes?
Büyüdüğümüz yeri hatırlıyor musun?
Lembras-te de onde crescemos?
Köpeklerimizi, atlarımızı hatırlıyor musun?
Os nossos cães, os cavalos...
İsmini hatırlıyor musun?
Lembra-se... do seu nome?
Herhangi bir şey hatırlıyor musun?
Alguma coisa?
Güvercinleri hatırlıyor musun?
Lembras-te dos pombos?
- Adını hatırlıyor musun?
- Lembras-te do teu nome?
Falcone'u hastanelik ettiğinde, tüm şehir ve amcaları ikinizi de öldürmek istediğinde beni hastaneden aradığın zamanı hatırlıyor musun?
Lembras-te de quando me ligaste no hospital com o Falcone na maca? E quando a cidade inteira queria matá-los aos dois?
- Sana ne dediğimi hatırlıyor musun?
- Lembras-te do que te disse?
Hatırlıyor musun?
Lembras-te do que te disse?
Ayrıca, kaplumbağan Graham Crackers'ı hatırlıyor musun?
E também, lembras-te da tartaruga, Graham Crackers?
- Neden 2 mesaj bıraktığını hatırlıyor musun?
- Lembra-se porque ligou duas vezes?
Neil Ackroyd'u hatırlıyor musun?
- Que idiota. Lembras-te do Neil Ackroyd?
Çocukken gittiğimiz madenleri hatırlıyor musun?
Lembras-te das minas onde fomos quando crianças?
Havayolu şirketini açtığı zamanı hatırlıyor musun?
Lembras-te quando ele lançou a companhia aérea?
- Bana ne sormuştun, hatırlıyor musun?
Lembras-te o que me perguntou? Vampiro.
Anne babamla nasıl dans ettiğimizi hatırlıyor musun?
Mãe, lembra-se como dançávamos juntos?
Hatırlıyor musun- -
Lembras-te daquele sítio?
Herhangi bir numara hatırlıyor musun?
- Espera. Sabe de alguém a quem possamos ligar?
O adamı hatırlıyor musun, Ryan'ı?
Lembras-te daquele tipo, o Ryan?
Onu iyi hatırlıyor musun?
Lembra-se bem dele?
Nasıl göründüğünü ve sana söylediklerini tamamen hatırlıyor musun?
Como ele parece, e tudo o que disse a si?
- Sana öğrettiğim her şeyi hatırlıyor musun?
Lembras-te de tudo aquilo que te ensinei? Estou algo enferrujado.
- Onu hatırlıyor musun?
Lembra-se dela?
Cenazeyi yaptığımız kilise... Cama çarpan kuşu hatırlıyor musun?
A igreja onde fizemos o funeral... lembras-te do pássaro que voou pela janela?
Şam'daki o yaşlı kadını hatırlıyor musun?
Lembras-te daquela mulher velha em Damasco?
- Joe Waterson'ı hatırlıyor musun?
- Lembras-te do Joe Waterston?
Alma May, Santa Fe, New Mexico'daki hukuk firmam Davis Main'den gelen bir postaya yanıt verdiğini hatırlıyor musun?
Alma May, lembra-se de ter respondido a uma carta da Davis Main, a minha firma de advogados de Santa Fe, Novo México?
- Hatırlıyor musun?
- Lembras-te?
Sen Catherine'i hatırlıyor musun?
A Catherine?
Onu hatırlıyor musun?
- Lembra-se?
Hatırlıyor musun Stella?
Lembras-te delas, Stels?
hatırlıyor musunuz 73
hatırlamıyorum 685
hatıra 18
hatırlıyorum 715
hatırla 239
hatırladın 20
hatırladın mı 1207
hatırladım 301
hatırladın mı beni 20
hatırlatma 18
hatırlamıyorum 685
hatıra 18
hatırlıyorum 715
hatırla 239
hatırladın 20
hatırladın mı 1207
hatırladım 301
hatırladın mı beni 20
hatırlatma 18