Iyi olduğunuza emin misiniz translate Portuguese
40 parallel translation
- Siz iyi olduğunuza emin misiniz?
- Tem certeza que está tudo bem aí?
Bayım iyi olduğunuza emin misiniz?
Senhor, tem certeza de que está bem?
Anne, iyi olduğunuza emin misiniz?
Mãe, estão de certeza bem?
- Siz iyi olduğunuza emin misiniz?
- Vocês têm certeza que estão bem?
Bunu yapacak kadar iyi olduğunuza emin misiniz?
Tem a certeza de que quer fazer isto?
Bay Harris, iyi olduğunuza emin misiniz?
Sr. Harris, de certeza que está bem?
İkiniz de iyi olduğunuza emin misiniz?
Têm a certeza que estão os dois bem?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Tem a certeza de que está bem?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Tem certeza de que está bem?
- İyi olduğunuza emin misiniz?
- De certeza que está bem?
İyi olduğunuza emin misiniz?
- Está mesmo bem?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Não precisa mesmo de ajuda?
İyi olduğunuza emin misiniz?
- Tem a certeza?
İyi olduğunuza emin misiniz?
De certeza que se sente bem?
İyi olduğunuza emin misiniz yarbay?
Tem a certeza de que se sente bem?
İyi olduğunuza emin misiniz, bayan?
De certeza que se sente bem, senhora? Hmm?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Têm a certeza de que estão bem?
İyi olduğunuza emin misiniz Hanımefendi?
De certeza que está bem? Estou bem, a sério.
İyi olduğunuza emin misiniz?
De certeza que está bem?
- İyi olduğunuza emin misiniz efendim? - Evet, eminim!
- O senhor está mesmo bem?
Şimdi müsaade ederseniz... İyi olduğunuza emin misiniz?
Agora, se me dá licença...
İyi olduğunuza emin misiniz?
- Tem a certeza que está bem.
İyi olduğunuza emin misiniz?
Tem a certeza que está bem?
İyi olduğunuza emin misiniz?
De certeza que estás bem?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Tens a certeza de que estás bem?
İyi olduğunuza emin misiniz? Ben iyiyim!
- De certeza que estás bem?
İyi olduğunuza emin misiniz efendim?
De certeza que está bem, senhor?
İyi olduğunuza emin misiniz?
- Tem a certeza que está bem?
- İyi olduğunuza emin misiniz?
- Tem certeza que está bem?
- İyi olduğunuza emin misiniz?
Tem certeza que está bem?
- İyi olduğunuza emin misiniz?
De certeza que... se sente bem?
İyi olduğunuza emin misiniz Bay Campbell?
De certeza que está bem, Sr. Campbell?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Tem a certeza de que está tudo bem?
İyi olduğunuza emin misiniz? Kuşlar da iyi mi? Biz iyiyiz.
Tens a certeza que estão bem, e as aves também?
İyi olduğunuza emin misiniz Dedektif?
De certeza que está bem, detetive?
emin misiniz 577
iyi o zaman 177
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
iyi olmuş 38
iyi o zaman 177
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
iyi olmuş 38