Neymiş o translate Portuguese
4,740 parallel translation
- Neymiş o cümleyi güzel yapan?
- O que tem de tão bom?
Neymiş o?
- O quê?
Öyle mi? Neymiş o "İ"?
Qual palavra com "D"?
Neymiş o?
Como é?
Neymiş o yerine oturan?
- O que faz sentido agora?
Neymiş o?
- A sério?
Neymiş o söylentiler?
Que eram?
Neymiş onlar?
Ultrapassar o quê?
- Neymiş o?
E o que é?
Neymiş o?
A sério? O quê?
- Neymiş o?
- O quê?
Neymiş o?
E isso é o quê?
- Neymiş o?
- Do que se trata?
Neymiş o? - Uzun zamandır sahip olmadığım bir şey.
Uma coisa que não tinha há muitíssimo tempo.
Neymiş o?
Nada bom. - O que é?
Neymiş o?
E o que é que isso seria?
Neymiş o? Julian'ın sahip olmadığı bir şey.
O facto do Julian pensar que não tenho um.
- Neymiş o?
- O que é?
- Neymiş o adam?
- O quê?
- Öyle mi? Neymiş o?
Então?
Neymiş o?
Que é?
- Neymiş o?
O quê?
Neymiş o? " diye sordun.
"Que foi? Qual é a piada?"
- Neymiş peki?
- O que é?
Eyalet Savcısı peşime bir adam takmış. Bir bina davası mı neymiş.
A Procuradoria vai designar alguém para me apanhar, a montar o caso ou qualquer coisa assim.
Neymiş o?
Qual é?
- Neymiş o?
- Que realidade?
- Derdi neymiş?
O que é que ela queria?
Neymiş?
- O que é?
Neymiş derdi öğren Randy.
Vê o que ele quer, Randy.
Pekâlâ. Neymiş bu?
O que é isso?
Neymiş?
O que foi?
Silahlarımızı bırakıp buradaki asıl sorun neymiş bakalım, tamam mı?
Baixem as armas. Vamos lá a saber qual é o verdadeiro problema.
Neymiş o görev?
O que é?
- Neymiş o?
Que estou em casa.
"Neymiş?" diye sordum.
Eu disse : "Sim, o que é?"
Neymiş o?
O quê?
Neymiş bu?
- O que é isto?
Neymiş o?
- O que foi?
- O da, eğer yanılmıyorsam vahşet. - O neymiş?
Que é?
- Öyle mi, neymiş o?
- E o que й?
Chad'le yattıktan sonra bu kadar üzüntü de neymiş öyle?
Ela tem coragem de vir aqui depois de dormir com o Chad.
Konu neymiş, Michonne?
O que é isto, Michonne?
Bu sefer derdi neymiş?
Qual é o problema dele agora?
Neymiş?
O quê?
Neymiş istediğin?
E o que e isso?
- Neymiş şanslı numarası?
Qual era o seu número da sorte? O 15.
Neymiş peki bu şey?
E o que isso seria?
- Bu kadar önemli olan neymiş?
O que é tão importante?
- Neymiş inandığın şey?
E o que é isso, exatamente?
Ancak o gece, kusursuz görev neymiş gördüm.
Mas naquela noite, eu vi a missão perfeita.
orospu çocuğu 971
oldu 1287
öldü 1127
oliver 252
olive 40
ohhh 77
ohio 157
omar 42
özür dilerim 10391
ozur dilerim 18
oldu 1287
öldü 1127
oliver 252
olive 40
ohhh 77
ohio 157
omar 42
özür dilerim 10391
ozur dilerim 18