English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Senin kim olduğunu biliyorum

Senin kim olduğunu biliyorum translate Portuguese

193 parallel translation
Senin kim olduğunu biliyorum.
Eu sei quem é.
Senin kim olduğunu biliyorum, Taylor.
Sei bem quem tu és, Taylor.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sei quem é o senhor, sim.
Senin kim olduğunu biliyorum Dutch.
Mas eu conheço-o, Dutch.
- Evet, senin kim olduğunu biliyorum.
- Sim, sei quem você é.
Ve asıl sorun şu ki : Ben senin kim olduğunu biliyorum..
O meu problema é que vejo quem é você.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Eu sei quem você é.
- Senin kim olduğunu biliyorum.
- Eu sei quem você é.
Senin kim olduğunu biliyorum!
I know who you are!
- Senin kim olduğunu biliyorum!
- Eu sei quem vocês são!
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sei quem é.
Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
Eu também sei quem tu és.
Ben senin kim olduğunu biliyorum.
E também sei quem você é...
- Senin kim olduğunu biliyorum.
- Sei quem tu és.
Ama sen... Senin kim olduğunu biliyorum.
Mas você... eu sei quem você é.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sei quem você é.
Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
Sei quem você é.
Evet, senin kim olduğunu biliyorum. Ve buraya bana memelerini göstermeye ve nasıl olduğumu sormaya gelmediğini de biliyorum.
Sim, sei quem és e sei que não vieste até cá para me mostrar as mamas e perguntar-me como tenho passado.
Mesele şu Harry, ben senin kim olduğunu biliyorum.
Acontece que eu sei quem è.
Esasında senin kim olduğunu biliyorum.
- Na realidade eu sei quem é. D'Artagnan.
Senin kim olduğunu biliyorum artık.
Agora eu sei quem você é.
Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
Sou de... e sei quem você é.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Eu sei quem tu és.
Senin kim olduğunu biliyorum.
- Juro-te, não sou duplo.
Senin kim olduğunu biliyorum, Daniel Jackson, ama sen benim kim olduğumu bilmiyorsun.
Sei quem es, Daniel Jackson, mas tu nao sabes quem eu sou.
Senin kim olduğunu biliyorum.
- Sim! Sabes, eu sei exactamente quem tu és.
- Hayır, senin kim olduğunu biliyorum.
- Não, eu sei muito bem quem és.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Eu sei quem és.
Senin kim olduğunu biliyorum. Ben sadece bunu neden yaptığını anlamıyorum.
Eu sei quem e. Só nao compreendo a razao.
Senin kim olduğunu biliyorum. Veronica Mars.
Eu sei quem tu és, Veronica Mars.
Senin kim olduğunu biliyorum!
Eu sei quem és!
Ama senin kim olduğunu biliyorum. " dedim.
"Eu só sei quem tu és.".
Senin kim olduğunu biliyorum, Lavagirl.
Eu sei quem tu és, Lavagirl.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sei quem és.
Artık senin kim olduğunu da ve Cimarron'dan neden ayrıldığını da biliyorum.
Agora séi quem voce é. e séi que teve que escapar de todos os lados.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Eu sei que és.
Kim oldugunu biliyorum senin!
- Olá. - Olá.
Senin kim olduğunu bilmiyorum ama söylediğin insan olmadığını biliyorum.
Não sei quem és, mas sei que não és quem dizes ser.
Senin gerçekte kim olduğunu biliyorum.
Sei quem é realmente.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Sei quem você é!
- Ben senin annenim Paul. - Kim olduğunu biliyorum.
- Eu sou capaz de mentir para você?
Ben senin kim oldugunu biliyorum!
Não me toque. Eu sei quem você é!
Senin kim olduğunu ve neyin peşinde olduğunu biliyorum.
Eu sei quem é, e o que está fazendo aqui.
Şimdi senin kim olduğunu biliyoruz. Kim olduğumu biliyorum.
Agora que sabemos quem você é... eu sei quem eu sou.
Senin gerçekten kim olduğunu, Ve ne yapabilecek kapasitede biri olduğunu biliyorum... Ve tekrar öldürmene izin vermeyeceğim.
Eu sei quem és na verdade e sei do que és capaz... e não te vou deixar matar mais ninguém.
Ama senin kim olduğunu biliyorum.
Mas eu sei quem você é.
Senin kim olduğunu çok iyi biliyorum.
Sei quem é.
Senin gerçekten kim olduğunu biliyorum.
Eu sei que são vocês!
Bak, Kim. Senin için zor olduğunu biliyorum.
Sei que isto é duro para ti, por estar em jogo a vida do teu pai.
Senin gerçekten kim olduğunu biliyorum.
Sabe quem você é.
Senin aslında kim olduğunu biliyorum.
Vejo-te como és na realidade. Sim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]