English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ 5 ] / 5 yıl

5 yıl translate Russian

1,977 parallel translation
NASA bu hazırlığın 5 yıl süreceğini söylüyor.
НАСА потребуется пять лет.
Ve en önemlisi, son 5 yılı düzeltme borcum var sana.
А главное исправить всё, что испортил за последние пять лет.
5 yıl içinde öleceğimizi söylemişlerdi.
Нам говорили, что мы все умрём через 5 лет. Я до сих пор жив.
Doktorlar onlara 5 yıl içinde öleceklerini söylemiş.
Он говорит, что врачи сказали им, что они все умрут через 5 лет.
Bu iki adam hakkında bir şeyler anlatayım. Biri eski FBI ajanı, 5 yıl gizli görevde bulundu. Onu yakalamak için yapacağın her şeyi biliyor.
Это не простые люди, один бывший офицер ФБР, 5 лет отработал внедренным агентом в банде, с оперативными методами знаком.
Hank çocuk büyürken annesiyle 5 yıl kadar birlikte olmuştu.
Ханк встречался с его мамой примерно лет 5, пока ребенок рос.
Son 5 yıl içinde üst düzey birkaç soyguna karıştığı sanılıyor. 2009'da askeriyeye ait devre kartlarının çalınması da bunlardan biri.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Mezuniyet kraliçeleri diğer insanlardan ortalama olarak 5 yıl saha uzun yaşar.
оролевы бала живут, в среднем, на п € ть лет дольше, чем обычные люди.
Son 5 yılı yakalamaya çalışarak geçirdiğiniz dev balık.
Крупная рыба, которую вы уже лет пять как пытаетесь вытащить.
Tutuklanmamın tek sebebi hapse atılmamın ve 5 yıl boyunca işkence görmemin tek sebebi budur.
Это единственная причина, почему меня арестовали и пытали в тюрьме пять лет.
Sanırım bu rakam 5 yıl boyunca hapiste işkence gören birini şaşırttı.
Думаю, эта цифра может шокировать того, кого 5 лет пытали в тюрьме.
Çocuklarıma bakması için sadece 3 ay, Wendy gibi 5 yıl değil.
Эта няня была у нас всего три месяца, а не пять лет, как у Венди.
5 yıl önce senin kariyerini kurtardım.
Пять лет назад я спасла твою карьеру
5 yıl önce senin şovunu kurtardım.
Пять лет назад я спас твое шоу.
Gerçekten 5 yıl oldu mu?
Неужели прошло уже 5 лет?
5 yıl önce Eagleton o işi bana önerdi.
5 лет назад мне предложили работу в Иглтоне.
Bana 5 yıl önce söylediğini hatırlıyor musun? Eagleton bana o işi önerdiğinde, tavsiyeni istemiştim hani?
Помнишь, что ты сказал мне 5 лет назад, когда мне предложили ту работу в Иглтоне, и я спросила твоего совета?
5 yıl kadar önce Madeline'in terapistiyle yer değiştirdim.
Так что примерно пять лет назад я подменился на место терапевта Мэйдлин.
Baban 5 yıl önce ayrılırken gördüğümüz adamsa, anlayacaktır.
Если папа всё ещё тот человек, который уехал от нас 5 лет назад, он всё поймёт.
Buna 5 yıl dayandım.
Я с этим пять лет справлялась.
Peki, yani 2.5 yıl içerisinde 5 ayrı eş ve hepsi de zor bir ayrılıktan yeni çıkmış kişiler.
Хорошо, итак... Пять жён за два с половиной года, и каждая из них переживала разрыв отношений.
5 yıl.
5 лет.
Hamile kalması 5 yıl sürdü.
Зачатие состоялось через 5 лет.
Ekonominin durgun olduğu bir zamanda 5 yıldızlı bir akıl hastanesi işletiyorsun.
Ты управляешь 5-звездочной психушкой в разгар кризиса.
Charlie, 5 yıl avukatılık yaptım.
Чарли, я была адвокатом 5 лет.
5 yıl önereceğim, o da kabul edecek. - Bu iyi bir anlaşma.
Я предложу 5 лет и он пойдет на сделку.
Yarın, Nathan Henry kendisini 5 yıl cezaevine gönderek bir anlaşma yapacak.
Завтра Натан Генри пойдет на сделку, согласно которой он отправиться в тюрьму на 5 лет.
28 yaşındaki yeğeni Jay Wratten'da uyuşturucu tedarik etmekten 5 yıl hapse mahkum olmuştu.
Его племянник, Джей Раттен, 28 лет, также был приговорен к 5 годам тюрьмы по менее тяжкому обвинению в сговоре с целью распространения наркотиков.
Sparta'ya 5 hafta kaldı ve Savaş Kıyısı için abartılı reklamlar devam etmekte.
... с Рашадом Эвансом и Стэфаном Боннаром и всего за пять недель до Спарты, по мере того как шумиха нарастает в преддверии войны в этот уикэнд 4-го июля
Tanrı dünyayı 5,700 yıl önce ve yedi günde yarattı.
Он был создан Господом нашим за 7 дней, 5700 лет назад.
Dört... Üç... Sekiz Yıl Sonra 16 Temmuz 1969
5, 4, 3, 2, 1...
5-6 yıl gençleştirmiş!
Он тебе скинул лет пять - шесть.
On altı yıl boyunca İsrail Ödülü'ne aday gösterildi.
5. НА ПРОТЯЖЕНИИ 16 ЛЕТ ПОДРЯД ЕГО ВЫДВИГАЛИ НА СОИСКАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРЕМИИ
Açık gecelerde görebildiğin yıldızlar onların ışıklarının buraya ulaşmaları 2.5 milyon yıl sürüyor.
Ты знаешь, что на небе есть такие звёзды,.. ... свет от которых идёт к нам два с половиной миллиона лет...
Karısı yüklü bir tazminat alacak. Adam lahitlerde beş yıl çalışmıştı.
Я думаю его жене там сейчас заплатят, он всё-таки 5 лет проработал на саркофаге, Аня.
Will Emerson geçen yıl 2,5 milyon Dolar kazandı.
- Хех, миллион. - Уилл Эмерсон снял 2,5 лимона в том году.
Geçen yıl gerçekten 2,5 milyon dolar kazandın mı?
Ты, правда, заработал в прошлом году 2,5 миллиона?
Bir yıl önce 5 adam kaybolmuş ve şimdi de kadınlar kayboluyor.
Год назад пропали пятеро мужчин, а теперь, внезапно, пропадают эти женщины.
En fazla 5 yıl.
Пять лет назад, максимум.
- Bayan Lockhart'ın dedikleri doğru bile olsa,... benim gibi bir'Truva Atı'nın 5 ya da 6 yıl beklemektense anlaşmaya varması daha iyi değil mi?
Даже если то, что говорит мис Локхарт, правда, не лучше ли, чтобы троянский конь вроде меня, заключил хоть какую-то сделку сейчас, вместо того, чтобы ждать пять или шесть лет...
5 yıl.
Пять лет.
Bugün, beş yıl boyunca Wendy Scott-Carr'ın çocuklarına dadılık yapmış olan Natalie Flores adında bir kadınla görüşeceğim.
Сегодня, чуть позже, я встречаюсь с женщиной, по имени Натали Флорес, которая 5 лет работала няней у Венди Скотт-Карр.
12 yıl tecrübesi vardı, 5 çocuk babasıydı.
Ветеран с двенадцатилетней выслугой, отец пятерых малышей.
O bölgenin yüzbaşısına 5-6 yıl önce trafik cezasında ırk ayrımcılığı yaptığı için dava etmiştim.
Их капитан... Я с ним судилась пять-шесть лет назад из-за расового профилирования.
Komplo kurma suçundan 5 ile 10 yıl arası yiyecek.
Ему светит от 5 до 10 лет за сговор.
1978 yılına ait New Mexico tehlikeli atıklar kanunu. 74. kısım, 4. bölüm. 13. madde. Katı veya riskli atıkların ortadan kaldırılmasının tehlikeye mahal verdiği veya yakın bir zamanda verebileceği durumlarda suçlu kişi ihlâlin devam ettiği süre boyunca günlük 5.000 dolara kadar para cezasına çarptırılabilir.
Акт штата Нью-Мексико о вредных отходах 1978 года, раздел 74, глава 4, пункт 13 гласит : "В том случае, когда ликвидация твердых.. /... или опасных отходов являет собой неминуемую или существенную угрозу нарушитель может быть оштрафован на сумму, не превышающую $ 5,000 за каждый день нарушения."
... 1 dolar para cezası ve hapiste 5 gün Seni 3 yıl ağır hapis cezasına çarptırıyorum... Gerçeği ama yalnızca gerçeği söyleyeceğine yemin eder misin? ... 3 yıl ağır hapis.
... Назначаю доллар штрафа и 5 дней тюрьмы Приговариваю вас к 3-м годам каторги Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего кроме правды?
Şoföre de 10 yıl istenecek ama 5'e düşebilir.
Прости. Водитель тоже получит от 5 до 10 лет.
Mahkemeye çıkmazsan 5 yıl.
5, если признаешь свою вину.
5 yıl Kate ; bu iyi bir anlaşma.
5 лет, Кейт.
- Geçen yıl 5 Mayıs.
- 5 мая прошлого года.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]