English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Arkanı kolla

Arkanı kolla translate Russian

159 parallel translation
Sırada ben varsam, arkanı kolla, dostum.
Слушай, присмотри за моей сестрой, если я буду следующим.
Her zaman arkanı kolla!
Будь осторожен!
Açıklayacak zamanım yok. Sadece arkanı kolla.
Нет времени объяснять.
Arkanı kolla, Jeryline. Arkanı kolla.
будь осторожна, Джэрилин. будь... осторожна.
Arkanı kolla.
Будьте осторожны.
Arkanı kolla, Michael. Arkanı kolla.
Будь осторожен, Майкл, будь осторожен.
Arkanı kolla tamam mı?
Только ты ходи и оглядывайся, хорошо?
Arkanı kolla.
Будь осторожна.
Arkanı kolla.
Береги себя.
- Arkanı kolla.
- Смотри там, осторожнее.
Arkanı kolla, John.
Берегитесь, Джон.
Arkanı kolla.
Будь осторожен.
Arkanı kolla, Jack.
Будь осторожен, Джек.
Arkanı kolla.
В дело собираются вмешаться военные.
Bu sırada arkanı kolla.
А пока, береги себя.
Öyleyse bu işe o girerse arkanı kolla derim.
Так что, если он объявится, будь осторожен.
Arkanı kolla, benim göçmen küçük kardeşim!
Берегись, мой маленький иммигрант!
Arkanı kolla, "Doonesbury. *"
Следи за спиной, "Doonesbury". ( амер. комиксы )
Arkanı kolla, arkanı kolla.
Осторожно, осторожно.
Arkanı kolla.
Осторожно.
- Arkanı kolla. İçeri gir. - Acele etmeyin.
Держи своего.
Evlat... Arkanı kolla.
ћалыш будь осторожен.
Sen devam et. - Arkanı kolla!
- Будь пиздец как осторожен.
Arkanı kolla, Stevie.
Стиви.
Dur, arkanı kolla. Dikkat et. İşte burada.
... Осторожно, сзади, берегись!
Rüzgarın yönü değişti, Giorgia, arkanı kolla.
Ветер переменился, Джорджа.
Arkanı kolla, Kal-El.
Берегись его, Кал-Эл.
- Arkanı kolla.
- Сзади!
Bana arkanı kolla demek istiyor.
Он говорит, чтобы я был осторожнее.
Arkanı kolla, Jim.
Осторожнее, Джим.
- Dışarı çıktığında arkanı kolla.
- Теперь ходи всегда оглядывайся.
Arkanı kolla.
Просто следи за тылами.
Ama arkanı kolla.
Но прикрывай тылы.
Gayrı resmi alarak ise kafanı kullan ve arkanı kolla diyorum.
И, неофициально, не для протокола, будь осторожна, не подставляйся.
- Arkanı kolla.
Будь осторожен.
Arkanı kolla Riley. Ve yeni seviye üç olan CSI'ımıza da, 411A, McCarran'da bulunan çalıntı araba.
И для нашего новоиспеченного криминалиста 3-го разряда, 411А, угнанная машина в аэропорту МакКэрран.
- Sen iyisimi arkanı kolla orospu!
- Следи за своим задом, сука!
Arkanı kolla.
Сохраняй бдительность.
Arkanı kolla, kardeşim.
ты будь там поаккуратнее. Бывай.
Arkanı kolla, çapkın.
Следи за тылом, друг.
Arkanı kolla, Şerif.
Поглядывай по сторонам, Шериф.
- Arkanı kolla.
Только поосторожнее.
Arkanı kolla.
Следи за спиной.
Arkanı kolla.
Не споткнись
Arkanı kolla Jefferson!
Давай Джефферсон!
Sadece arkanı kolla diyorum.
- Я только пытаюсь тебе сказать, прикывай свой тыл.
Arkanı kolla.
Осторожно!
arkanı kolla.
Оглядывайся по сторонам.
Arkanı kolla.
Это всё ведет в одно место.
Arkanı iyi kolla, Don.
Ты лучше следи за своей шестой, Дон
Arkanı kolla.
Оглядывайся назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]