English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Benimle evlenir misin

Benimle evlenir misin translate Russian

711 parallel translation
Benimle evlenir misin?
Ты женишься на мне?
Benimle evlenir misin, Tracy?
Выйдешь за меня замуж?
"Adım Jones, Benimle evlenir misin?"
Мое имя Джонс. Вы женитесь на мне? "
Sevgilim, benimle evlenir misin?
Вы выйдете за меня замуж?
Trudy, benimle evlenir misin?
Труди, Вы выйдите за меня замуж?
- Benimle evlenir misin?
- Ты выйдешь за меня замуж?
- Dedim ki, Benimle evlenir misin?
- Я спросил, выйдешь ли ты за меня.
Benimle evlenir misin?
Ты выйдешь за меня?
- Benimle evlenir misin?
Выйдешь за меня?
Benimle evlenir misin cümlesi kaç kelime eder?
Не так и много слов... Ты выдешь за меня?
Sana kaç kez söyledim "benimle evlenir misin?"
Сколько раз я тебе говорил "Выходи за меня замуж".
Benimle evlenir misin?
Ты выйдешь за меня замуж?
Eğer seni öldürmezsem, benimle evlenir misin?
Если я тебя не пристрелю, ты на мне женишься?
- Chloé, benimle evlenir misin?
- Хлоэ, ты хочешь выйти за меня замуж?
Seni seviyorum Linda. Benimle evlenir misin?
Я очень хочу, чтобы ты верил
Benimle evlenir misin?
Хочу, чтоб ты стала моей женой.
Ama eğer yarın bir mucize olur da ölmezsem, benimle evlenir misin?
Если, каким-нибудь чудом, меня не убьют завтра, ты выйдешь за меня?
Benimle evlenir misin? Ne?
- Вы пойдёте за меня замуж?
Jane benimle evlenir misin?
Джейн, ты выйдешь за меня?
Benimle evlenir misin?
Выйдешь за меня?
Her şey gerçekten harika. Benimle evlenir misin?
Будь, что будет ты выйдешь за меня замуж?
Loretta Castorini Clark dizlerimin üstünde, tüm bu insanların önünde benimle evlenir misin?
Лоретта Касторини Кларк... на коленях, перед всеми этими людьми... выйдешь ли ты за меня замуж?
Benimle evlenir misin?
Выйдешь ли ты за меня?
Benimle evlenir misin?
Итак, ты выйдёшь за меня? - Я подумаю.
- Benimle evlenir misin?
- Ты на мне женишься?
Tess, benimle evlenir misin?
Ты выйдешь за меня, Тэсс?
Benimle evlenir misin, evlenmez misin?
Ты выйдешь за меня или нет?
Benimle evlenir misin?
Хочешь на мне жениться?
Benimle evlenir misin?
Я... Ты выйдешь за меня?
Benimle evlenir misin?
Вы выйдете за меня замуж?
Benimle evlenir misin?
- " ы женилс € бы на мне?
- Benimle evlenir misin?
- я бы хотела, чтобы ты женилс € на мне.
- Jane, benimle evlenir misin?
- Джейн, та выйдешь за меня замуж?
- Benimle evlenir misin?
Ты выйдешь за меня замуж?
- Benimle evlenir misin?
- Выйдешь за меня замуж?
- Selma, benimle evlenir misin?
Сельма, ты выйдешь за меня? - Не соглашайся.
Bu sana çok ani gelecek ama Nancy, benimle evlenir misin?
Это покажется неожиданным, но... Нэнси, выходи за меня замуж?
Benimle evlenir misin Forrest?
Ты женишься на мне, Форрест?
Benimle evlenir misin? Hayır, teşekkür ederim.
- Нет, но спасибо, что спросил.
Sevgilim diz kapaklarım doldurulduğundan beri... Neyse kısa kesiyorum... Benimle evlenir misin?
Дорогая, раз уж у меня скрипят колени я буду краток.
Benimle evlenir misin Marge?
Ты выйдешь за меня, Мардж?
Benimle evlenir misin?
¬ ы хотите женитс € на мне?
Lucy Eleanor Moderatz, benimle evlenir misin?
Ћюси Ёлианор ћодерац, будь моей женой.
- Benimle evlenir misin?
¬ ыходи за мен € замуж.
'Benimle evlenir misin?
Я подошел и спросил :
Sevgilim Dorothy benimle evlenir misin?
Моя дорогая Дороти, ты выйдешь за меня?
Benimle evlenir misin?
Лучше скажи, ты женился бы на мне?
Benimle evlenir misin?
Но ты пропустил мой вопрос.
- Sen benimle param için evlenir misin?
- А ты бы женился на мне из-за денег?
"Celia, benimle... " evlenir misin? "
Селия, выходи... за меня замуж.
Patty, benimle evlenir misin?
- Не знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]