English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Birini mi arıyorsunuz

Birini mi arıyorsunuz translate Russian

26 parallel translation
İçeride birini mi arıyorsunuz?
- Вы кого-нибудь ищите?
Birini mi arıyorsunuz?
Вы кого-то ищете? Или что-то? А что, да, ищу.
Siz kızlar, birini mi arıyorsunuz?
Вы, девочки, ищете кого-то?
Birini mi arıyorsunuz?
Вы ищете мужчину?
- Birini mi arıyorsunuz?
- Кого-то ищете?
Birini mi arıyorsunuz, yardım edebilir miyim?
- Проходите. Вы кого-нибудь ищете?
Birini mi arıyorsunuz?
- Вы кого-то ищете?
- Merhaba. - Birini mi arıyorsunuz?
- Здравствуйте.
Birini mi arıyorsunuz?
Ищете кого-то?
Birini mi arıyorsunuz?
Вы кого-то ищете?
Birini mi arıyorsunuz?
Вы ищите кого-то?
Birini mi arıyorsunuz hanımefendi?
Вы кого-то ищите, мэм?
Başınız dertte mi yoksa birini mi arıyorsunuz?
Вы ищите неприятностей, или они у вас уже есть?
Phicorp'un arkasındaki birini mi arıyorsunuz?
Значит, вы ищите того, кто стоит за ФиКорп?
- Birini mi arıyorsunuz?
- Вы что-то исследуете?
Bağırsak telleri imal edebilen birini mi arıyorsunuz?
Ищите того, кто знает как сделать струны из кишок?
Motivasyon konuşması yapacak birini mi arıyorsunuz?
Жаждите возбуждающей беседы?
Siz birini mi arıyorsunuz?
Вы... вы кого-то ищите?
Ne... birini mi arıyorsunuz?
Что... ты кого-то ищешь?
- Burada olmayan birini mi arıyorsunuz?
Вы ищете того, кого здесь, возможно, и нет?
Argentlardan birini mi arıyorsunuz?
Вы ищете Арджентов?
Kölelerinizden birini arıyorsunuz, öyle mi?
Ищете кого-то из ваших слуг?
Birini mi arıyorsunuz?
Кого-то ищете?
İşler kötüye giderse suçlayacak birini arıyorsunuz, değil mi?
Вы ищете козла отпущения на тот случай, если что-то пойдет не так, верно?
Onu anladık. "Skrewdriver" adında nefret broşürlerini yazan birini arıyorsunuz, değil mi?
Мы вернемся к этому. Вы преследуете автора серии гневных памфлетов, который называет себя "Отвертка," верно?
- Birini mi arıyorsunuz?
Кого-то ищете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]