English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Birini seç

Birini seç translate Russian

350 parallel translation
Birini seç.
Возьмите карту.
- Birini seç.
- Что? В какой руке?
- Birinden birini seç.
- Одно или другое.
Birini seç.
Выбирай.
- Birini seç. - Peki.
- Выбери один.
Birini seç bana.
Сделай мне одолжение.
Herhangi birini seç.
Хоть какой-нибудь.
Hey kadın, şu koduğumun isimlerinden birini seç bir zahmet.
Эй дамочка, выберите блядь нормальное имя?
Birini seç artık!
Выбери уже станцию!
Burası New York. Yirmibin tane kilise vardır.Birini seç.
В Нью-Йорке тысяч двадцать церквей.
Birini seç.
Выбери кого-нибудь.
Peruk dolabına bakıp birini seç.
Спустись в хранилище париков и подбери себе один.
O zaman birini seç.
Так, Фибс, выбери одного из них.
O halde birini seç. Her ikisi de olabilir.
Тогда выбери один ресторан, назови любой.
Çok doğru. Git ve onlardan birini seç.
- Именно, так что выбери другую.
İster dürüst birini, ister meslek ahlakı Caligula'nın sarayında bile şaşkınlık yaratacak birini seç.
Кого-то честного или женщину, от чьих моральных принципов не задрались бы брови в суде Калигулы.
Şimdi sen seç. Geçmiş ile gelecek arasından birini seç.
Теперь выбирай между прошлым и будущим.
O zaman birini seç, yoksa herkisini de kaybedeceğiz!
Тогда сделайте выбор, пока мы не потеряли их обоих.
- 23 dil konuşabiliyorum. Birini seç.
- Я говорю на 23 языках, выбери один.
Hadi. Birini seç.
Да ладно тебе, просто выбери что-нибудь ещё.
Birini seç.
Bыбирaйтe caми.
- Umurumda bile değil. Birini seç.
Плевать, просто выбирай и поехали.
Al, birini seç. Herhangi birini.
Вот выбери одну карту.
Birini seç!
Выбери один!
Hadi, bunlardan birini seç.
Ну, давай, выбери одну из этих.
Olabilir. Biraz kalitesizdirler ama seç artık birini.
{ C : $ 00FFFF } Они все плоховаты, но выбери какую-нибудь.
Seç birini.
Вот, выбирайте.
Seç bakalım şuradan birini.
Посмотрите там и сами выберите.
Seç birini de bitsin bu iş.
Выбери одного из них, чтобы мы могли решить эту проблему.
- Seç birini o zaman.
- Выбери из реестра.
- Seç birini.
- Угадай.
- Seç birini.
- Просто выбери хоть что-то.
Seç birini Şef.
Ну, тогда выберите одну, шеф.
Seç birini.
Выбирай.
ozaman herhangi birini sec.
ъ КСВЬЕ ЯЮЛ РЮЙСЧ ЯДЕКЮЧ. нРКХВМН!
Seç şunlardan birini.
Нормальное имя.
Seç birini.
Выбирайте.
Ve bir Eskimo'Seç birini'diyordu.
Шейла, я и Марси сидим рядом.
Hiç durma. Seç birini.
Пожалуйста, бери!
Seç birini.
- Выберите какую-нибудь.
Seç birini.
Выбери одну.
Asansörlerden birini seç.
- Как, по-вашему :
Eğer örnek alacak birini arıyorsan Phil'i seç, o Jim Young pisliğini değil.
Боб, если тебе нужен пример для подражания, выбери Фила, а не придурка Джима Юнга.
Seç birini.
Выбирай быстрее.
Seç birini.
Быстрее.
— Bir büyücü seç, herhangi birini.
- Колдун, абсолютно любой.
- Seç birini.
- Выбирай
Seç birini. Ne?
- Решай сам, Неттлз.
Sana bağlı Nettles, seç birini işte.
Выбирай.
Birini seç.
В какой руке?
Seç birini, hepsi birbirinin aynı.
Да они все на одно лицо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]