Casus mu translate Russian
80 parallel translation
Casus mu?
- Шпионка?
Bir casus mu dersin?
Может, он шпион?
Yoksa o casus mu?
- "Он случайно не шпион"?
- Nesin sen casus mu?
- Ты что, её шпион?
Casus mu?
Шпион?
Tehlikeli bir casus musunuz, yoksa etrafa takılmayı seven yakışıklı bir kovboy mu?
Кто вы - опасный шпион или смазливый ковбой который любит совать нос в чужие дела?
Ne yani? O C.I.A.'de casus mu?
Значит, он работает в ЦРУ?
O bir casus mu?
Он что, шпион? И сейчас шпионит?
Ne yani, ben şimdi casus mu oldum?
Я что же теперь, шпион?
Ne yani, bir kaç harita karşılığında gemimize bir casus mu bırakıyorlar?
Войдите.
Casus olabileceğini düşünüyorlar. Casus mu?
- Они говорят, что он шпион.
Aramızda sorun yaratacak bir casus mu varmış?
Быть не может... Хочешь сказать, его к нам подослали?
Buraya bir casus mu gönderdin, Tommy Amca?
Ты отправил шпиона сюда, дядя Томми?
Babam casus mu?
- Папа - шпион?
- Ben casus mu olacağım?
- Я буду шпионом?
- Casus mu?
- Так они шпионят?
Bir casus mu komutanım?
Шпион, сэр?
Dana casus mu diyorsun yani?
Хочешь сказать, что Дана - шпион?
Üvey annemiz bir casus mu?
Наша мачеха шпионка?
Casus mu?
Она шпионка?
Nesin sen, casus mu, ajan mı yoksa başka bir şey mi?
Кто ты, шпион, агент или кто-то еще?
Bir casus mu?
Шпион?
O da casus mu?
Она тоже шпион?
Casus mu olacaksın?
Ты будешь шпионом?
Görünen o ki, bu kadın bir çeşit casus mu neymiş.
Выяснилось, что эта женщина была в каком-то смысле шпионкой.
Ben mi, casus mu?
Я? Шпионю?
Madox benim casus olduğumu mu sandı?
Что? Мэдокс думал, что я шпион?
General, Dr. Ross'un casus olduğunu mu ima ediyor?
Генерал полагает, что доктор Росс - шпион?
- bir casus olduğu mu...
- ловит русских шпионов...
Casus mu?
Лазутчики?
Bayan Casus yok mu? Artık yok.
Неужели нет миссис Шпион?
Carlos'un casus kamerası bu, benimki bu mu?
Это камера наблюдения Карлоса, а это моя камера наблюдения?
Bazı Jaffa'ların aranızda casus olarak hala tanrılarına hizmet ediyor olma olasılıkları yok mu?
Разве не может быть, что некоторые из этих Джаффа все еще преданы их Богам и действуют как шпионы внутри ваших отрядов?
Bay Hughes Hava Kuvvetleri için 100 tane XF-11 casus uçağı üretmek için 43 milyon dolar aldığınız doğru mu?
Мистер Хьюз, вы получили 43 миллиона долларов на производство самолетов-разведчиков "Икс-Эф 11" для ВВС США?
- Ben artık casus değilim. Özel sektörü duydun mu?
Слышал, что такое частный сектор?
Depodan bir casus. Oyunumuzu mu öğrenmeye çalışıyorsun?
Шпион со склада, пытается вызнать нашу стратегию?
Thomson'daki bütün çalışanların casus olduğunu mu düşünüyorsun?
Ты что, думаешь, что мы все здесь, в "Thomson", - шпионы?
Rüyanda, Icarus hakkındaki her şeyi Lucian İttifakına ileten casus olduğunu mu gördün?
Тебе приснилось, что ты шпион, сливший всю информацию про Икар Люшианскому Союзу?
Süper casus mu olmak istiyorsunuz?
Они все устроят.
- Emekli bir casus mu?
Какой-то отставное привидение?
Casus oyunu mu oynuyorsunuz?
Играете в шпионов?
Casus konuştu mu?
Доносчица заговорила?
Casus takası gibi bir şey müzakere ediliyor mu?
Как насчет переговоров, обмена шпионами?
Paco'nun casus olduğunu mu sanıyorlar?
Они думают, что Пако шпион?
O zaman Sonny ve Bean'i öldüren casus da o mu?
Сони и Бина тоже он убил?
İşbirlikçi casus olmakla suçlanıyorsunuz ama yine de masum olduğunuzu mu iddia ediyorsunuz?
Тебя они послушают! Тебя обвиняют в шпионаже в пользу конфедератов, и ты утверждаешь, что невиновен?
Benim bir casus falan olduğumu mu sanıyor?
Он считает меня шпионкой или типа того?
Casus olduğunuzu mu söylüyorsunuz?
Вы говорите, что вы шпион.
Dur bakayım doğru mu anlamışım, bu adam eğitimli bir casus değil?
Я правильно понял : это парень не тренированный агент.
Casus yazılım yok mu?
Нет модуля?
Bu casus program bağlantının FBI'dan olduğunu mu gösteriyor yoksa FBI canavarların halka açıklanmaması için mi dosyalarımızı çalıyor?
Эти боты означают, что твой куратор из ФБР, или что ФБР отслеживало наши файлы, потому что там не хотят огласки всего этого про чудовищ?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183