English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Döndü mü

Döndü mü translate Russian

321 parallel translation
- Tae Gong Shil döndü mü?
Тхэ Кон Силь вернулась?
Kimura döndü mü?
- Скажи, Кимура не вернулся?
Okoma Hanım döndü mü?
Госпожа Окома пришла?
Perelli döndü mü?
Перелли вернулся?
Bayanlar döndü mü?
Дамы вернулись?
- Bayanlar döndü mü? - Evet bayım.
Дамы возвратились?
Döndü mü?
- Он вернулся.
Gaby İspanya'dan döndü mü?
Габи вернулся из Испании?
Döndü mü?
Он вернулся?
Oğlun geri döndü mü?
Ваш сын вернулся?
Peki, ekip sağsalim döndü mü?
Экипаж смог вернуться?
Guy eve döndü mü?
Гай уже дома?
- Duydun mu? "Yaşasın Diktatör!" - Döndü mü?
— Слышал? "Да здравствует Дуче!" — Он возвращается?
Bu benim tatil günüm. Karım geri döndü mü acaba?
Миссис Бакстер возвращалась?
Karım buraya döndü mü? Geri mi? Ama bu sabah gitti.
Но она уехала сегодня утром.
O buraya döndü mü?
Она вернулась?
- Ağabeyim geri döndü mü?
Не волнуйся. - Мой брат вернулся?
- Tatilden döndü mü?
- Он вернулся?
Hayır, bilmiyordum. Döndü mü?
Такты не Ты не...
Kerim Skoplje'den döndü mü?
Керим приехал из лагеря?
Rosewood döndü mü?
Роузвуд вернулся?
- Vincent döndü mü?
- Винсент вернулся?
- Teldar nasıl gidiyor? - Tekrar döndü mü?
- Как поживает "Teldar"?
Döndü mü?
вернулся?
Döndü mü?
Есть?
Ve döndü mü?
– И он вернулся?
Affedersiniz, döndü mü?
Простите. Он вернулся?
Annen döndü mü?
Твоя мама вернулась?
Evet, Ajan Cooper döndü mü acaba?
Агент Купер ещё не вернулся?
Worf, bebek döndü mü?
Ворф, дитя повернулось?
- Randy, Audrey döndü mü? - Hayır efendim.
- Рэнди, Одри вернулась?
Paul döndü mü? Ne cabuk?
Пол вернулся?
Kediniz döndü mü?
Ваш кот вернулся?
Kramer küçük bisiklet gezisinden döndü mü?
Крамер уже вернулся со своей весёлой поездки?
- Bufdy geri döndü mü?
- Баффи, вернулась? - Нет.
Arayıp : "Çaldığım kadın sana geri döndü mü?" diyeyim.
Позвоню и спрошу : "Не у тебя ли моя жена, которую я у тебя увёл?"
"Pekala, Yapışkan döndü mü?"
"Ладно, клей ещё не принесли?"
O hiç ihtiyacı olmayan bir kalemin yakınlarında döndü mü?
Она ходит с ручкой, которая ей вроде и не нужна?
Jüri döndü mü?
Присяжные вернулись?
- Döndü mü? O'Bannon ve LeBrandt'a da.
Вместе с О'Бэнноном и ЛеБрантом.
Kocan döndü mü?
Твой муж вернулся?
Askerler Çeçenistan'dan döndü mü, dönmedi mi?
Мне кто-нибудь скажет, чеченцы пришли или нет?
Yoksa Büyük Makoto döndü mü! ?
Разве не великолепно, что Макото вернулся?
Geri döndü mü?
Так он вернулся?
Jolene Parker davası ne zaman kayıp soruşturmasından cinayet soruşturmasına döndü? - Anahtarlarımı gördün mü?
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?
- Erkekler döndü mü?
- Да, мама.
O da döndü mü geri?
Он вернулся?
Ramica ve diğerleri döndü mü?
Ламика и Рэй ещё не вернулись?
Döndü mü?
Извините...
Çocuklar eve döndü mü?
Дети вернулись?
Yani, nedir gözün mü döndü?
Я имею в виду, что... ты просто вышел из себя?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]