English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dümene geç

Dümene geç translate Russian

41 parallel translation
Dümene geç.
Возьмите штурвал.
Dümene geç!
Принять управление!
Hooper, dümene geç. Brody, izle şunu.
Хупер, к штурвалу.
Sen dümene geç.
- Держи штурвал.
Dümene geç.
- Повар, возьми руль.
Lance, dümene geç!
Лэнс, возьми руль!
Sen dümene geç, ben yol göstereceğim.
Вот, держи руль, а я буду править. Да?
- Dümene geç ve sola dön.
Хватайся за руль и туда.
Dümene geç.
Возьмите управление.
- Binbaşı, dümene geç. - Emredersiniz, efendim.
- Майор, возьмите управление.
Buraya gel. Dümene geç.
Подойди сюда, возьми штурвал...
Dümene geç, Lennier.
Примите командование, Ленье.
Harry, dümene geç.
Гарри, примите управление.
Tetikçi, dümene geç!
Триггер, управление!
Mazzola, dümene geç!
Мотор!
- Eddie, dümene geç. Tank, tam yol ileri.
- Эдди, к рулям!
Dümene geç!
Держи руль!
Dümene geç.
Становись.
Dümene geç!
Возьми штурвал.
Dümene geç!
Держи штурвал!
Şu kahrolası dümene geç!
Да возьми ты штурвал!
Sen, dümene geç.
Примите штурвал.
Dümene geç Bonden.
Возьмите управление, Бонден.
Lindsay dümene geç.
Прочь!
O'Shea, dümene geç.
О'Ши, ты у руля.
Zoe, dümene geç!
Зои, давай колеса!
Acele edip dümene geç, hızlı bir şekilde karaya götür.
Быстрее, заводи мотор и веди к берегу.
- Ord, hemen dümene geç. - Baş üstüne.
- Орди, на подветренную сторону.
- Dümenci, dümene geç.
- Рулевой, вернитесь к штурвалу!
- Dümene geç... dümene olmaz.
- Возьми штурвал... нет, не штурвал.
- Bay Harris, dümene geç!
- Мистер Харрис, возьми штурвал!
- Çollard dümene geç!
- Мистер Лоуренс, за штурвал.
Em, dümene geç.
Эм, держи руль.
Dümene geç.
Возьмите колесо!
Dümene geç.
Садись на руль.
- Dümene geç.
- Садитесь за штурвал! - Да, сэр.
Tony'yi aldığımızda dümene sen geç.
арлито - поможешь его выловить.
- Dümene geç.
- Берите управление.
Dümene geç, Hayes!
Всюду скалы!
Dümene biraz sen geç.
Пора сменить капитана!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]