English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Gidiyor musun

Gidiyor musun translate Russian

1,206 parallel translation
Tuvaleti kullanmam gerek, sen de gidiyor musun?
Мне нужно в туалет. Пойдёшь?
- Gidiyor musun?
- Вы уезжаете?
Gidiyor musun?
Ты серьёзно?
- Hemen gidiyor musun?
Уже уходишь?
- Gidiyor musun?
в СПА.
- Gidiyor musun?
- Пойдешь?
- Ne yani gidiyor musun? Kaçıyor musun?
- Так ты просто собираешься уйти?
Gidiyor musun?
Пойдете?
Dansa gidiyor musun?
Так ты идешь на танцы?
- Ne bileyim ben. - Umumi tuvalete gidiyor musun?
- Да я без понятия.
Gidiyor musun?
- Уже уходишь?
Oh, Gidiyor musun?
Хочешь я приду потом и расскажу про сиськи?
Gidiyor musun?
Ты приготовилась?
Tenise gidiyor musun?
Как уроки тенниса?
- Gidiyor musun?
- Вы идете?
- Partiye gidiyor musun?
- Ты придешь на вечеринку?
- Bu gece gidiyor musun?
- Ну, ты придешь сегодня вечером?
- Sen gidiyor musun?
- А ты придешь?
Valera, yemeğe gidiyor musun?
- Валер, ты обедать будешь?
- Gidiyor musun?
- Улетаете от нас?
Gidiyor musun?
Ты идешь?
Bu akşam Joyce'a gidiyor musun?
- Слушай, Роже. - Идешь сегодня к Джойс?
- OKuLa gidiyor musun?
- Пойдешь сегодня в школу?
- Gidiyor musun?
- Ты уходишь.
Gidiyor musun?
Эй. Ты уходишь?
Gidiyor musun?
Вы уходите?
Gidiyor musun?
Идёте?
Bugün işe gidiyor musun?
Ты на работу сегодня пойдёшь?
Gidiyor musun?
- Погоди, ты уходишь?
- Berbere gidiyor musun?
- Ты идёшь в парикмахерскую?
- Gidiyor musun?
- Ты меня уже бросаешь?
Yeni mi geldin yoksa gidiyor musun?
Ты только приехала или собираешься уезжать?
Hastaneye gidiyor musun?
Ты едешь в больницу?
Gidiyor musun?
Ура базару, Сара!
- Gidiyor musun?
– Придёшь?
Gidiyor musun, gitmiyor musun?
Так едем или нет?
- Okula gidiyor musun?
- А ты в школу ходишь?
Aa, gidiyor musun?
О, вы уходите?
Fakat sen şimdi gidiyor musun.
что ты уйдешь?
Gidiyor musun, gitmiyor musun?
Пойдешь или нет?
Gidiyor musun?
Уезжаете?
Gidiyor musun?
- Еду.
Sen gidiyor musun?
- А ты идешь?
Gidiyor musun?
Что, ты уезжаешь?
- Hadi canım! Peki gidiyor musun?
И когда идёшь?
Gidiyor musun?
- Ты уезжаешь?
- Görüşürüz. - Gidiyor musun?
- Счастливо.
Gidiyor musun? . Evet.
- Ты уезжаешь?
Sende ne hoşuma gidiyor biliyor musun?
Знаешь, что мне в тебе нравится?
Geliyor musun gidiyor musun hiç anlayamıyorum.
Я тебя не понимаю.
Gidiyor musun?
O, нет, ты уходишь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]