Kapıya bakar mısın translate Russian
32 parallel translation
Malla, kapıya bakar mısın?
Малла, подойди.
Chet, kapıya bakar mısın?
( звонок ) - ( женщина ) Чет, откроешь?
Alex, kapıya bakar mısın lütfen?
Алекс, ты откроешь дверь?
Kapıya bakar mısın Frasier?
Фрейзер, ты не откроешь?
Baba, kapıya bakar mısın? Sonra gelsinler.
Пап, ты не мог бы посмотреть, кто там и попросить их зайти попозже?
Tatlım, kapıya bakar mısın?
Дорогой, ты не откроешь?
Kapıya bakar mısın?
Ты откроешь?
Kapıya bakar mısınız?
Кто-нибудь может открыть дверь?
- Kapıya bakar mısın?
- Откроешь?
Şu kapıya bakar mısın bebeğim?
ЗВОНОК В ДВЕРЬ - Детка, откроешь?
Kapıya bakar mısın Daphne?
Дафни, может откроешь, если не против?
Kapıya bakar mısın?
Откройте кто-нибудь дверь.
Kapıya bakar mısın?
Открой пожалуйста.
Kapıya bakar mısın?
Откроешь, дружок?
- Lütfen kapıya bakar mısın?
Открой, пожалуйста, дверь.
Berta, kapıya bakar mısın?
Берта, можешь открыть дверь?
Kapıya bakar mısın?
Откроешь дверь?
Kapıya bakar mısın?
Откроешь?
Axe Cop, kapıya bakar mısın?
- Коп с Топором, откроешь?
Callie, kapıya bakar mısın?
Калли, ты понимаешь это?
Anne, kapıya bakar mısın?
Мам, там кто-то за дверью.
- Abed, kapıya bakar mısın?
Эбед, можешь открыть?
- Bobby, kapıya bakar mısın?
Бобби, откроешь?
Kapıya bakar mısın?
Не хочешь открыть?
Henry, kapıya bakar mısın lütfen?
Генри, откроешь, пожалуйста?
Kapıya bakar mısın?
Можешь открыть?
Bayan Lemon, kapıya bakar mısınız?
- Мисс Лемон, дверь, пожалуйста.
Kapıya bakar mısın canım?
Открой, дорогая.
- Kapıya bakar mısın?
Можешь открыть дверь?
Armando, kapıya bakar mısın?
Армандо, не откроешь дверь?
- Adam, kapıya bakar mısın?
Адам, открой, пожалуйста.
bakar mısınız 174
bakar mısın 103
misin 24
mısın 19
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
bakar mısın 103
misin 24
mısın 19
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29