Kovuldun mu translate Russian
80 parallel translation
Ne... Nasıl yani... kovuldun mu?
Как так уволилась?
- Terfi mi ettin yoksa kovuldun mu?
- Тебя повышают? Или увольняют?
- Kovuldun mu? - Bu Gina.
Это Джина.
- Kovuldun mu?
- Тебя уволили?
Kovuldun mu?
Тебя уволили?
- İşten kovuldun mu?
- Тебя уволили?
- Kovuldun mu?
- Уволена?
Kovuldun mu?
Ты уволен?
Kovuldun mu?
Уволили?
Kovuldun mu yoksa?
Так тебя уволили или что?
Neden? Sen kovuldun mu?
Нет, а что, тебя уволили?
Sen kovuldun mu?
Тебя что, уволили?
Kovuldun mu?
Тебя что, уволили?
Köyden kovuldun mu?
тебя из деревни прогнали?
Ne? Kovuldun mu?
Вас выгнали?
- Kovuldun mu yoksa?
ќни теб € выгнали?
Kovuldun mu?
Аах! Тебя уволили?
Kovuldun mu, tutuklanacak mısın?
Или арестуют?
Hey, sen az önce kovuldun mu yoksa?
Йо, тебя что, уволили?
- Kovuldun mu?
Тебя уже уволили?
Yani kovuldun mu?
Значит, тебя уволили?
Sen ne diyorsun, kovuldun mu?
Тебя что, уволили?
Kovuldun mu?
Уволить?
- Sen kovuldun mu?
Т - Тебя уволили?
Kovuldun mu?
- Тебя уволили? - Да.
Kovuldun mu yoksa işi sen mi bıraktın?
Вы были уволены или сами ушли?
kovuldun mu?
Тебя уволили?
Hayrola, kovuldun mu?
Они выперли тебя или что?
Kovuldun mu, rütbe mi atladın? İkisi de değil.
Ни то, ни другое.
- Kovuldun mu, yoksa? - Yok.
- Тебя уволили?
Bu kovuldun mu demek? İstifamı istemedi, eğer bunu merak ediyorsan.
Он не просил меня уйти, если ты об этом.
- Kovuldun mu, yoksa...
У тебя был пожар? Или...
- Selam. Jüri görevinden kovuldun mu?
Эй, тебя вышвырнули из суда присяжных?
Bebeğim, kovuldun mu?
Детка, тебя уволили?
- Kovuldun mu?
Тебя уволят?
Kovuldun mu?
Тебя уволили? Тебя уволили?
- Kovuldun mu?
Тебя уволили?
- İstifa mı ettin yoksa kovuldun mu?
— Ушла, или тебя ушли?
- Kovuldun mu dedin?
Не понял. Уволен?
Cidden kovuldun mu?
Тебя и правда уволили?
Kovuldun mu?
Тебя выгнали?
Kovuldun mu?
Уволили? !
- Kovuldun mu?
Почти : уплотнение производства, ноль часов
Kovuldun, duydun mu?
Ты меня слышишь?
Duydun mu? Kovuldun!
Ты понял, уволен!
Kovuldun mu? Nereden bildin?
- Откуда известно?
Onun seminerinden kovuldun mu?
Тебя выгнали с его семинара?
"Kovuldun!" mu?
Уволена?
Kovuldun mu?
Нет.
Kovuldun mu?
Тебя ведь уволили, правда?
Ee, kovuldun mu?
Так каким ветром?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183