English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nerdeydin

Nerdeydin translate Russian

156 parallel translation
Nerdeydin?
Где ты была?
Nerdeydin? Ziyaretçin var.
Где вы были?
- Peki nerdeydin?
- Куда ты пропала? - Вон там сидела.
Hayır. Sen nerdeydin?
А ты где был?
Şimdiye kadar nerdeydin?
Чем ты был так долго занят?
- Nerdeydin?
- Где ты был?
- Evet, sen nerdeydin?
А ты где был?
Nerdeydin sen?
Гдe ты paньшe был?
Dün nerdeydin?
- Где ты был вчера?
Hey! Bugüne kadar nerdeydin?
[Skipped item nr. 209]
Oğlum, nerdeydin?
Привет. Где ты был?
Dün akşam nerdeydin?
Где вы все были прошлой ночью?
Nerdeydin?
Куда ты пропал?
- Nerdeydin - |
- Где ты...
- Sen nerdeydin?
- Где ты был?
Çok iyi oğlum Ama öyleyse nerdeydin?
Нет! Забыты мной и это имя и весь бред былой.
Saat 10 civarında tam olarak nerdeydin?
Где ты находился вчера возле 10-ти часов вечера?
- Nerdeydin? - Çok uzakta.
- Где ты был?
nerdeydin?
Да где ж ты был?
Bu arada, dün gece nerdeydin?
Кстати, а ты где была вчера?
Bütün hayatım boyunca nerdeydin?
Где ты была всю мою жизнь?
- Bütün hafta nerdeydin?
А где ты был всю неделю? Ты же вечно работаешь.
- Bütün gece nerdeydin?
- Так, где ты был всю ночь? - В тюрьме.
Bu olduğunda sen nerdeydin?
А где был ты в это время?
Nerdeydin?
Где шлялся?
Jiyoung... nerdeydin?
Джи Юн! Где ты была?
Kahrolası, nerdeydin?
- Где ты был, мать твою?
- Nerdeydin?
- Где ты?
- Gerçekten, sen nerdeydin?
- В самом деле, а где ты была?
Nerdeydin?
А где ты был?
Nerdeydin?
Ты опоздал, друг мой.
Sen nerdeydin?
Где тебя носило? !
Nerdeydin sen?
Где ты была?
Daha iyi bir soru : Bunca zamandır nerdeydin, kızlardan hoşlanır mısın?
Неужели, они и тебе до сих пор нравятся?
Sen nerdeydin?
Ты что, не знал?
- Nerdeydin?
- Да? - Где ты был?
Locke, Dün günbatımında nerdeydin?
Лок, где ты вчера был... ближе к вечеру?
Ben ordaydım, sen nerdeydin?
Я была там. А ты где была?
Liam, nerdeydin?
Лиэм, где тебя носит?
Nerdeydin lan?
Ты где был, мать твою?
Herif beni sikip atarken sen nerdeydin?
Ты полную херню отмочил, мужик.
Nerdeydin patron?
Ты где был, босс?
Nerdeydin?
Где ты был?
- Merhaba - Nerdeydin?
- Ты куда ходил?
Nerdeydin?
Я в зверинце. Скорее!
Nerdeydin?
Я решил, что, видимо, вам мешаю.
Sen nerdeydin?
- Где ты был?
Şu anda nerdeydin?
Где вы сейчас были?
Nerdeydin?
Где тебя носит?
Nerdeydin?
Где ты был, расскажи?
- Nerdeydin?
Офир, ты куда делся? Никуда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]