Okul mu translate Russian
194 parallel translation
- Okul mu?
- Школу?
Okul mu? Evet. Gidelim.
Пойдём.
- Siz kendinize okul mu diyorsunuz?
- Вы себя школой называете?
- Okul mu?
- В школе?
Sorun, okul mu?
Это из-за школы?
O ne? Bir tür okul mu?
Что это, какая-то школа?
Bir tür okul mu?
Какая-то... школа?
Bu bok için OKUL mu okudun?
А этой ты учился в институте?
Özel okul mu?
Частная школа?
- Bu bir okul mu?
- Это школа?
Özel okul mu?
- Частная школа?
- Okul mu?
- Какую школу?
- Karma bir okul mu?
- А там все учатся?
Okul mu?
В школу?
Başka bir okul mu seni baş tacı etti?
Другая школа произвела зачистку и дала тебе ключи от их королевства?
- Tatlım, okul mu inşâ ediyorsun?
- Солнышко, ты строишь школу?
Hem iş, hem okul mu?
Работать и учиться?
Okul mu?
Школа?
Burası bir okul mu?
Это школа?
Okul yanarken ağzımızı ayırıp oturduğumuzu mu sanıyorsun?
Думаешь, когда горела школа, мы стояли разинув рты и глаза пялили?
Okul fonu mu? Dostların çalsın diye hazırda bekleyecek para. Fon diyor bir de.
Деньги, которые украдут твои друзья.
Hélène annene sor bakalım okul masrafını ödediğim için seviniyor mu?
Моя дорогая Элен, поинтересуйся у матери, довольна ли она, что я плачу за твою учёбу.
Okul iyi gidiyor mu?
В школе всё в порядке?
Okul iyi gidiyor mu?
В школе все хорошо?
Kimi daha çok seveyim bilemiyorum futbol takımının kaptanı oğlumu mu, okul oyunları liderliğini alan kızım Amber'i mi.
Не знаю, кого больше любить : моего сына Джошуа, капитана футбольной комманды : Или дочь Амбер, которая получила главную роль в школьной пьесе.
Okul yardımı alıp sadece gofretle beslenmek yetiyor mu?
даже учитывая стипендию и ничтожную помощь твоих стариков?
Okul bitti yoksa hala haberin yok mu, kepçe kulak?
Не в курсе что ль - уже каникулы! Или не слышал, летчик-налетчик?
Orası iyi bir okul mu?
Хорошая школа?
Josh okul çalışmalarında geri kalıyor mu?
Как у Джоша успеваемость?
- Okul duası veya porno mu?
- Молитва в школе и порнография?
Bir otobüs dolusu okul çocuğu mu, Penn?
Автобус, полный школьников, Пенн?
Sen kendini okul için çok mu havalı biri sanıyorsun.
Ты считаешь себя слишком крутым.
Okul mu?
Вот моя школа Falcon. Школы?
Yarın okul var, ailen bu saate kadar dışarıda kalmana izin veriyor mu?
Тебе разрешают так допоздна...? Я имею в виду, завтра в школу.
- Okul mu?
- Да?
Gezgin satıcılar okul gereçleri de satıyor mu acaba?
Интересно, школьные принадлежности у него продаются?
Okul mu?
- В школу?
Korundunuz mu? - Evet. Sıradan bir okul sonrası seksiydi.
Ладно, вы предохранялись?
Okul hemşiresiyle konuştun mu?
- Ну, ты разговаривал со школьной медсестрой?
Ayrıca, Mu-Un'un okul harcını başka nasıl öderdin?
К тому же, как бы ты еще платил за аренду академии Му-ун?
Seni okul bahçesinde çamura iktiren kızdan çok mu farklıyım.
Я так не похожа на ту маленькую девочку со школьного двора, что толкала тебя в грязь?
Okul kayıtlarına göre lisede yabancı dili Almancaymış, doğru mu?
А кода она училась в старших классах обычной школы им там преподавали Немецкий, Да?
- Okul kafeteryası yok mu?
А в школе разве нет столовой?
- Okul sonrası için bir yarı-zamanlı iş buldun mu?
Ты нашла работу после школы?
Katılabileceğin başka okul dışı aktivite yok mu?
А разве нет еще каких-нибудь внеклассных занятий, в которых ты можешь участвовать?
Son 8 senede 6 okul mu değiştirdin?
- Рой.
Grup 88 yarın New Jersey de bir okul balosunda çalacağa benziyor. Balo mu?
Похоже, что 88 играют завтра на выпускном вечере в школе Нью-Джерси.
Hadi okul için hazırlan, ben seni götürürüm, olur mu?
Слушай, собирайся в школу и я тебя отвезу.
Okul sorun olur mu? Hmm?
Движется со скоростью около 80 километров в час.
Sen, - -, ona kayıp okul paranı sordun mu?
Да, он сказал, что было перемещение счетов.
Dini okul mu?
В церковной академии?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183