Ordu mu translate Russian
89 parallel translation
- 12 nci ordu mu?
- Двенадцатый?
Bu 14 mermi alıyor. Ne bekliyordun, ordu mu?
В этот магазин входит 14 патронов.
Ordu mu?
А где армия?
Onlar da küçük bir ordu mu?
Тоже целая армия?
Ordu mu getirdin?
Ты привела армию?
- Bay Durden bir ordu mu kuruyor?
Мистер Дэрден создает армию?
Ordu mu?
Кто?
Ordu mu?
- Армией?
Bizi yakalaması için üzerimize ordu mu göndereceksin, parça parça mı edeceksin bizi?
Пошлете армию, чтобы поймать нас и разорвать на куски?
Hey, ah, nerede eğitim almıştın, ordu mu?
Так ты служивый?
Ordu mu, dünya mı?
- В армии или в мире?
CIA, NSA, Ordu mu?
АБН? Армии?
- Ordu mu?
В армию?
- Maria bir ordu mu yaratıyordu? - Güneyde oldukça yaygın bir şeydi.
Мария создавала армию?
Benim girdiğim ordu mu?
Я даже в армии... служил. Ну да!
Dio, yaşayan ölülerden ordu mu kuruyor?
Дио создал ещё больше неживых компаньонов!
- Tullus Aufidius yeni bir ordu mu toplamış? - Evet, efendim.
мой господин.
Melez kölelerden bir ordu mu yaratacaksın?
Создать армию рабов-гибридов?
- Ordu mu?
- Войска?
Birleşik bir ordu mu?
Союз?
- İşin içinde Ordu mu var diyorsun?
Думаешь, в этом замешаны военные?
Ordu mu?
Нападения армии?
- Buraya gelip bir ordu mu istiyorsun?
- Ты сюда за армией пришел?
Bu da beraberinde getirdiğin ordu mu?
И это твоя армия?
- Topraklarımıza bir ordu mu getirdin?
Ты привёл армию в наши земли.
Ordu mu kuralım yani?
И что будем делать, соберём армию?
Şimdi de ordu mu olduk Miles?
Что, мы теперь армия, Майлз?
Üç bin işçiye karşı, bütün ordu mu?
Целая армия против 3 тысяч рабочих.
Özel ordu mu?
Частные военные?
İrlanda'dan bir ordu mu, Majeste?
Армии из Ирландии?
Kızkardeşlerimle yemek yememek için Ordu deneylerine katıldığın zaman ki gibi sözünden cayamazsın. Bale denilen şey bu mu?
Собственность Неда Фландерса
Ordu mu?
Армия?
- Sadece üç kişi varsa ordu olur mu?
- Разве это армия, когда их только трое?
Ordu mu canlandırıyor?
Поднимают армию?
"Bir Ranger bir ordu." Daha önce bunu duydun mu?
"Один рейнджер - одно сражение". Слышала эту поговорку?
Bioroidlerin görevini unuttun mu? Eğer ordu bunu biliyorsa General Uranus bundan memnun olacak.
Ты не забыла предназначение биороидов? генерал Уран будет весьма доволен.
Ordu için çok mu pahalı?
Для армии это дорого?
Ordu da hiç bulundun mu?
Ты вообще служил в войсках?
Ordu'nun savaşlarda mücadele etmesi gerekmiyor mu?
А разве армия не принимает участие в войнах?
Ordu mu?
А, неважно.
Ordu, sizin hayattaki ideallerinizi ve ahlak anlayışınızı temsil ediyor mu?
Соответствует ли принципам воинского устава жизнь, которой Вы живёте?
Hatırlasanıza size Yeni Zelanda ordu üniformamı göstermiştim... yeşil tişört ve yeşil şort mu, onlar iç çamaşırın sanmıştım.
јга. ѕомните, € вам показывал свою армейскую формуЕ зеленую футболку и зеленые шорты? ј € думал, это было нижнее белье.
Ordu ve sanayi birleşimi bir organizasyon olduğunu mu söylüyorsun?
Вы говорите о * ВПК? ( * Военно-промышленный комплекс )
Ordu All Star maçı için bütün yerler doldu mu?
Ты заполнил все места на армейскую игру всех звезд?
Ne yani, Autobotlar ve ordu bunu kendi başlarına halledemiyor mu?
А сами-то Автоботы и военные с этим делом не справятся?
Ordu senin kriz anında cesur mu Yoksa korkak mı olacağını bilemezdi.
Армия не может знать, проявит ли человек смелость или трусость в критической ситуации.
Ordu seninle aynı fikirde olur mu bilmiyorum sevgili dostum ama askerler adına sevincimi paylaşacağına kuşkum yok.
"Не думаю, что зной пришелся бы тебе по вкусу, дружище, " но уверен, что ты разделил бы мой восторг этими людьми. "
Ordu burada olanları biliyor mu?
А армия знает, что здесь происходит?
- Ordu bağlantısı veya askerlik kaydı yok mu?
Никакой связи с армией? Записи о службе?
İkinci bir istila için ordu mu kuruyorlardı?
Они, что, строили флот для второго вторжения?
Canın ordu porsiyonu mu çekti?
Военной кормежки?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
murdoch 26
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183