English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sen iç

Sen iç translate Russian

268 parallel translation
Sen iç.
Выпей сам.
Önce sen iç.
Выпей первый.
İç, sen iç.
Ты пей, пей.
Tamam, sen iç. Ama bana yeni bir şarkı gerek.
Напивайся, но мне нужна песня о старом добром башмаке.
Al Roz. Sen iç.
На, Роз, хлебай.
Senin yukarıda benim ise burada olmama hala inanamıyorum! ve sen iç çamaşırlarınla, bu kadarı da fazla!
Поверить не могу, что я тут, внизу, а вы там, наверху.
- Sen iç.
Пей.
- Sen iç!
- Сам пей!
Sen iç çekemezsin. Onunla bu şekilde konuşamazsın.
Нечего с ним так разговаривать.
Anne sen kazandığın içkilerin birazını iç.
Мамочка, можешь выпить немного из своего выигрыша.
Sen de kendininkini iç.
И вы тоже пейте.
Benimle sen de iç.
- Выпейте со мной.
Sen de iç, sen de olursun.
Напьёшься - будешь!
Sen iyi bir kocasın, işte, iç biraz!
Пей, молодожён!
Dobujinskiy, sen iyisi biraz maden suyu iç.
Ты, Добужинский, тяпни лучше крем-соды.
Nianankoro... sen de iç.
Пей, Nianankoro.
Sen de iç.
Ты тоже.
Sen bir şeyler iç.
Иди выпeй.
Bunun seninle ilgisi yok. Sen çayını iç!
ѕей себе молча.
Sen ant iç, biz taşıyalım!
Ты клянешься, мы едем!
Önce sen iç!
Пей первым.
Lisa, sen de iç şu sudan.
Лиза, хлебни этой воды.
Sen, Cin'i iç.
Надо выпить джин.
- Sen benim yarrağımı iç!
- Заткни свой хавальник!
- Sen ipek iç çamaşırı giymiyor muydun?
- Я думала ты носишь шелковое белье.
Sen sadece bir iç koruma programısın!
Абсурд! Ты всего лишь самовоспроизводящаяся программа!
Ben de Devon'a dedim ki " Sen de buna deri iç döşeme mi diyorsun?
Я сказала Дэвону " Ты называешь это кожаным салоном?
Sen iç, ben nasıl içileceğini bilmem!
Я все равно не умею.
İstersen sen bir daha iç.
Но, может, вы хотите ещё.
- Sen bir içki daha iç.
- Просто выпей еще.
Sen de dışarı kahrolası iç çamaşırınla çıktın!
И тут появляешься ты в своем дурацком белье.
- Bu çok güzel bir şampanya, istersen tekila iç sen.
Шампанское в бокалах! Шампанское только у меня...
Bir iç mesele. Sen iyi misin?
Нет... нет, это внутренние разногласия.
Sen bizi gerçekten buna inanacak kadar salak mı sandın... Bayan Adele sen onu izlerken iç çamaşırları ile miydi yani?
Думаешь, поверим, что мисс Адель была в белье, зная про тебя?
Tatlım, sen de bizimle bir kadeh iç.
И за ваше. Детка, ты тоже с нами выпей.
"İç çeken" sen misin?
Ты "тот, кто вздыхает"?
Hani sen pantolon giyip de öne eğildiğinde iç çamaşırına bakarım ya...
Знаешь, если надеть штаны, и сильно наклониться то будут видны трусы?
Sen bir polissin, avukat değil. İç işleri buna engel olmamalı.
Ты - полицейский, вот и оставайся им, несмотря на внутреннюю службу.
- Sen toz halini iç.
- Так ты пьешь в порошке.
Hadi ama sen hiç mi iç çamaşırı çekmecene bir şey saklamadın?
Перестань, ты что, никогда ничего не прятала в шкафу с нижним бельем?
İç çamaşırımla ne yaptığını sanıyorsun sen?
Что ты делаешь с моими трусиками?
- Sıcakmış. - Pekala. Sen git limonatanı iç.
Ладно, если ты собираешься пить лимонад весь вечер...
Sen havuç suyunu iç, sonra da bana bir haber ver.
Ладно, пей морковный сок и скажешь мне, что решил. - Бай!
Sen de yavaş iç. Senden yararlanmak zorunda kalmak istemiyorum.
Полегче, не хочу пользоваться случаем.
O iç savaş yüzünden yetim kaldı. Sen daha farklı bir şekilde yetim kaldın.
Его сделала сиротой война, тебя - безразличие родителей.
Sen gidip biraz marihuana filân iç, birazdan orada olurum.
Забей косячок, посмали пока я не приеду.
Umarım sen kendi iç güdülerine güvenirsin.
Я надеюсь, что ты сможешь доверять своим.
Ayrıca bunun iç yüzünü öğrenirsem, işler kızışırsa ve sen de bırakmazsan, olayların üzerinde düşünecek birilerini bulurum, mesela polis.
Если окажется, что ты в эпицентре и это бомба, а ты мне не скажешь, то колония снова откроет для тебя свои объятия.
Sen benim vücut sıvılarımı iç.
Покури мой хрен!
Sen bara inip bir içki iç.
Спустись в бар. Закажи чего-нибудь выпить.
Şimdi iç, çünkü sen bir erkeği öptün.
А вот ты пей, ведь ты целовала мужчину.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]