English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tanriya

Tanriya translate Russian

35 parallel translation
- Baglanin. Ve tanriya inanciniz varsa, dua etmeye baslayin.
- Проверьте ремни, и если верите в Бога, пора попросить его об одолжении.
Bu zor zamanlarda Tanriya sükretmek için zaman ayirmana.
Что в такое трудное время у тебя есть силы благодарить Бога.
Tanriya sükür.
Слава Богу.
Tanriya sukur sen oradaydin.
Слава богу, что Вы оказались на том мосту
Eskiden Tanriya inanirdim ve evlilige... ve cennet-cehenneme.
Я всегда верила в Бога... В брак... в рай и ад.
Tanriya sükür. Ne--ne diyorsunuz siz?
Слава Богу.
Tanriya sükür.
Слава богу.
Tanriya sükür, en sonunda bitti bu uzun oyunu bosu bosuna izlemek izdirap vericiydi su kadin da tam bir hayal kirikligiydi.
Слава Богу, всё... Для одного вечера достаточно. ... И она не оправдала надежд.
Simon Kestral tanriya yakin olacak.
Саймон Кестрол будет близок к Богу.
Tanriya inanmadigima hiç süphe yok.
Черт возьми, я не верю в Бога.
- Tanriya sükür.
- Слава богу. - Постой.
TANRIYA GÜVENİRİZ DİĞERLERİNİ TAKİBE ALIRIZ
МЫ ВЕРИМ В БОГА, ОСТАЛЬНЫХ ВЫСЛЕЖИВАЕМ
boyle guzel bir sesin oldugu icin tanriya sukur.
Слава богу, у тебя такой красивый голос.
- Tanriya sükür, Sook.
- Слава тебе Господи, Сок.
Tanriya sükür!
Слава Богу!
Tanriya sükür ki bugün bundan kurtuluyorum.
Слава Богу, что после обеда мне снимут эту штуку.
- Tanriya sükürler olsun.
О, слава Богу.
Tanriya sükr.
Слава богу!
Tanriya sukur, bizi davet etmediler.
Лучше радуйся, что нас не позвали.
islenen suçlara karsilik hak etmeyenlere ceza veren hiçbir tanriya inanmam.
И не ищу возмездия за несовершённые преступления.
- Hayir, Tanriya sükür sen varsin.
- Нет. Слава Богу, ты здесь.
Bu yuzden hobbit tanriya dua etti, Tanri da dedi ki...
И тогда хоббит взмолился богу. И бог сказал : " Не бойся, маленький хоббит.
Ama öz itibariyle "Tanriya yakin" diyor. Bu her yer olabilir degil mi?
Но его суть "Близко к Богу." Это может быть что угодно.
"Tanriya yakin."
- "Ближе к Богу."
Tanriya inancimi mi soruyorsun?
Ты спрашиваешь, верю ли я в Бога?
Bir adamin canini Tanriya lanet edecek kadar yakabilirsin ona eziyet edebilirsin ama en derin korkularini ögrenene kadar ona gerçekten iskence edemezsin ve ben seninkileri biliyorum.
можно навредить человеку ; можно навлечь на него муки, дабы он проклинал Господа ; но невозможно по-настоящему ранить, пока не узнаешь его потаённых страхов, как ныне я знаю ваши.
Gabriel, Tanriya sukur, iyisin.
Гэбриел, слава Богу, ты в порядке.
Tanriya sukur, sen iyisin.
Слава богу, ты в порядке.
Sahte bir tanriya tapiyorlar.
Они поклоняются ложному богу.
Tanriya sükür.
Уинстон! Слава богу!
Kim Tanriya minnettarligini gostermek ister?
Кто еще хотел бы показать Господу свою благодарность?
Birine bez yok diye silah tutup oldurdugunuzu dusunsenize tanriya sukur cikardik onlari oradan.
Вы можете представить, как им дают пистолет и заставляют убивать, когда они только недавно вылезли из пеленок? Спасибо Господу, что мы их оттуда вытащили.
Beni sakinlestirebildiginiz icin de Tanriya sukrediyorum.
И я благодарю бога за то что Вы успокоили меня.
" TANRIYA GÜVENİRİZ.
Доминатор ручной сборки Джесси Джеймса.
TANRIYA ŞÜKÜRLER OLSUN Kİ MUTLU BİR HAYAT YAŞADIM.
" Я прожил счастливую жизнь, спасибо Господу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]