English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Grab the wheel

Grab the wheel traducir español

110 traducción paralela
I grab the wheel.
Yo agarro el volante.
- No! Now, you get ready to grab the wheel when I jump.
Prepárate para tomar el volante cuando salte.
Don't grab the wheel.
No manotees el volante.
Grab the wheel.
Toma el volante.
Grab the wheel.
Coge el volante.
- Grab the wheel, man.
- Toma el timón, socio.
Grab the wheel!
¡ Toma el volante!
I can't... grab the wheel!
Preston, no puedo soltarlo. - Toma el volante.
Sit down there, Larry, and grab the wheel.
Siéntate allí, Larry, y agarra el volante.
Here, turn around and grab the wheel.
Aquí, da la vuelta y agarra el volante.
Grab the wheel.
Coge tu rueda.
If you don't slow down, I'll grab the wheel.
Si no vas más lento, manejaré yo.
Grab the wheel!
Aaah! Oooh! Sujeten el timón.
Grab the wheel, Miss Fine, you're swerving.
Coja el volante, señorita Fine, hay curvas.
I said, grab the wheel!
Le dije que agarre el volante!
Grab the wheel.
Agárrate al timón.
Grab the wheel, Yuji!
¡ Coge el volante, Yuji!
Yuji, grab the wheel!
¡ Yuji, coge el volante!
If you want to drive, drive, but don't grab the wheel.
Si quieres conducir, conduce, pero no me agarres el volante.
Grab the wheel. Hold it steady.
Tomá el volante y mantenelo derecho.
Grab the wheel!
¡ Toma el timón!
All right now grab the wheel!
Ahora conduce.
Grab the wheel and do it slow.
Hazlo despacio.
Grab the wheel. Cause an accident.
Tomar el volante y causar un accidente.
Grab the wheel.
Toma la rueda.
- Grab the wheel!
¡ Agarra el volante!
Hey! Don't grab the wheel!
- No agarre el volante.
Would you grab the wheel?
- ¿ Podrías coger el volante? - Sí.
I saw Rachel grab the wheel from Cooper. And if he doesn't...
Vi a Rachel tomar el volante, y si él...
Haley saw Rachel grab the wheel.
Haley vio a Rachel tomar el volante.
- Grab the wheel!
- ¡ Toma el volante!
Benny, you grab the wheel.
Benny, ponte al volante.
Grab the wheel. Whoa, whoa.
Toma el volante.
Grab the wheel!
Agarra el volante.
Grab the wheel. Grab the wheel.
- Toma el volante.
He had a heart attack, he lost control of the car and I couldn't grab the wheel in time.
Sea o no una coincidencia, los hechos son estos. Sufrió un ataque al corazón y perdió el control del volante.
She was so frightened, I tried to grab for the wheel but she...
Traté de coger el volante pero...
L  s time to spin the Big Money wheel on Grab That Dough.
Es hora de jugar a la ruleta de "El dineral".
- Grab the fucking wheel! - All right.
- ¡ Toma el maldito volante!
Grab the wheel!
¡ Agárra el volante!
So I grab him by the collar, take him out of the seat get behind the wheel.
Lo agarré por el cuello de la camisa y lo saqué del asiento y me senté tras el volante.
- OK. Grab a hold of the wheel!
- Ahora agarre el volante!
So I grab him by the collar, take him out of the seat get behind the wheel. Now I'm driving the bus.
Lo saqué de su puesto y me puse a conducir el autobús.
TAKE THE WHEEL. I'M GOING TO GRAB SOME COFFEE.
Toma el volante un segundo, ¿ sí?
These urethane wheels would just... It was almost like a 4-wheel drive now, where the car would just grab the ground.
Las ruedas de uretano eran el equivalente... a los coches de doble tracción actuales.
With the invention of the urethane wheel and the ability to ride new terrain came a groundswell of enthusiasm as skateboarding once again began to grab the attention of teens across the country.
La invención de la rueda de uretano abrió nuevos terrenos... y reavivo el entusiasmo. El skate-board volvió a llamar la atención de los adolescentes del país.
- Tobey, grab the wheel.
- Tobey, agarra el volante.
Grab the steering wheel tight with both hands.
Coge el volante fuerte con las dos manos.
- Grab the fucking wheel!
- ¡ Agarra el volante!
Grab the steering wheel.
Toma el volante.
Please grab the steering wheel!
¡ Por favor, agarra el volante!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]