I understand your anger traducir español
91 traducción paralela
But I understand your anger.
Entiendo tu enfado.
I understand your anger.
"Marchaos a otro país, si queréis".
I understand your anger.
Comprendo tu furia.
I understand your anger, but don't shout at me.
¡ Entiendo su enfado, pero no me grite a mí!
- Don't apologize, I understand your anger.
- No lo haga, entiendo su enfado.
( KITT ) Michael, I understand your anger... but you really should try to relax.
Michael, entiendo tu enojo, pero debes tratar de relajarte.
will, I understand your anger and if you want to take out... your passive-aggressive feelings towards your absent father on me... then go ahead.
Wiii, entiendo tu enojo y si quieres sacar... sus feelings pasivo-agresivas hacia su padre ausente de mí... y luego seguir adelante.
I understand your anger, but while mr. Tendo visiting we cannot take any chances.
Entiendo tu enojo, pero mientras el Sr. Tendo nos visite no podemos correr riesgos.
I understand your anger with teachers.
Entiendo que los maestros te hagan enojar.
But I understand your anger.
Pero comprendo su enojo.
- I understand your anger and your grief.
- Yo entiendo su enojo y su tristeza.
- I understand your anger.
Entiendo su enojo.
I understand your anger.
Entiendo tu rabia.
I understand your anger.
Entiendo tu ira.
I understand your anger with her, Cyane.
Entiendo tu ira contra ella, Cyane.
- I understand your anger.
- Entiendo su enfado.
- I understand your anger.
- Comprendo tu ira.
Buffy... I... I understand your anger.
Buffy... Verás... Comprendo que estés furiosa.
I understand your anger.
Comprendo tu ira.
Fred, I understand your anger.
Fred, entiendo su enojo.
I understand your anger, Jeremiah... but we have no access to these caves without his permission.
Comprendo tu enojo, Jeremiah pero no tenemos acceso a estas cuevas sin su permiso.
Captain Pajota, I understand your anger at what the Japs did to your people today.
Entiendo su enojo por lo que los japoneses le hicieron a su gente.
- Mikhail Dmitriyevich, I understand your anger...
Mikhail Dmitrievitch, entiendo tu disconformidad.
I understand your anger.
- Entiendo su enojo.
I understand your anger.
Comprendo tu enojo.
I understand your anger and your disappointment, but it makes no difference who came first.
Entiendo tu rabia y tu desacuerdo, pero no hay diferencia sobre quien llegó primero.
I understand your anger but you must talk about it.
Entiendo tu enfado, pero tienes que hablar de ello.
I understand your anger.
Yo entiendo su ira.
- Jack, I understand your anger. Shut up!
- Jack, entiendo tu furia- - - ¡ Cállese!
I understand your anger, I do.
Comprendo tu enojo, en serio.
Dad, I understand your anger.
Papá, yo entiendo su enojo.
- I understand your anger.
- Comprendo su ira.
I understand your anger and frustration, and I am genuinely sorry.
Comprendo su ira y frustración y lo siento sinceramente.
I understand your anger.
Yo comprendo su enojo.
- I understand your anger.
- Entiendo su furia.
No no no no no, I understand your anger.
No no no no no, entiendo tu rabia.
I understand your anger, and I know you think I'm some kind of devil.
Comprendo que esté enojado y sé que le parezco una especie de demonio.
I understand your anger.
Entiendo su ira.
I understand your anger but you MUST control your emotion, your impatience.
Entiendo tu enojo pero debes controlar tu emoción, tu impaciencia.
I understand your anger at losing the ship, But it wasn't really yours to begin with.
Entiendo su rabia por perder la nave pero, para empezar, realmente no era suya.
Look, look, I understand your anger, but you gotta see it from my side.
Mira, entiendo tu enojo pero tienes que verlo desde mi posición.
I understand your anger, but I'm not giving in to Cormac.
Entiendo tu enojo, pero no cederé ante Cormac.
I understand your anger, and I'm truly sorry.
Entiendo que estes enfadada, pero lo siento de verdad
I can understand your anger, but not this spitefulness.
Puedo entender tu pasión por la cólera, pero tu maldad no es culpa mía.
Oh, señor, I can understand your anger.
Señor, comprendo que esté enojado.
- I can understand your anger...
- Comprendo su ira...
I'd understand your anger too.
También comprendo tu rabia.
If it's about the advance, I can understand your anger.
Si se trata del adelanto, entiendo tu enojo.
I UNDERSTAND YOUR FEELINGS OF ANGER.
YO ENTIENDO TUS SENTIMIENTOS DE RABIA
Yes, ma'am, I do, but I also understand that anger and foul language is not going to make this process go any faster, and when you get your trunk and you're on your way in a few minutes, you might be wondering why you made such a fuss.
Sí, señorita, pero también entiendo que la ira y el lenguaje no apropiado... no hará que este proceso sea más rápido... y cuando tenga su baúl y esté en su camino en unos minutos... estará preguntándose por qué hizo tanto escándalo.
But I can understand your sense of anger, your sense of... betrayal.
Pero puedo entender su ira la idea de traición.
i understand 8174
i understand you 114
i understand what you're saying 52
i understand everything 43
i understand your concern 60
i understand now 77
i understand your frustration 49
i understand that 881
i understand your concerns 39
i understand it 80
i understand you 114
i understand what you're saying 52
i understand everything 43
i understand your concern 60
i understand now 77
i understand your frustration 49
i understand that 881
i understand your concerns 39
i understand it 80