I understand your concerns traducir español
97 traducción paralela
I understand your concerns.
Entiendo sus preocupaciones.
I understand your concerns.
Entiendo tus preocupaciones.
I understand your concerns.
Comprendo su preocupación.
No, I understand your concerns, I do.
No, yo entiendo el porqué lo haces.
I understand your concerns, Commander, but since it's Major Kira's responsibility, the burden is off your shoulders.
Comprendo sus dudas, comandante. Dado que esto es responsabilidad de la mayor Kira, no tiene carga sobre su conciencia.
I understand your concerns, Lieutenant.
Entiendo su preocupación, teniente.
I understand your concerns, but this isn't the way to do it.
Entiendo vuestra inquietud, pero asi no se hacen las cosas.
I understand your concerns, Mr. Strong.
Entiendo su preocupación, Sr. Strong.
Captain, I understand your concerns and so does Omet'iklan.
Comprendo sus preocupaciones y Omet'iklan también.
I understand your concerns.
Entiendo tu preocupación.
I understand your concerns, Lieutenant.
Comprendo sus preocupaciones, Teniente.
I understand your concerns.
Entiendo su inquietud.
I understand your concerns, but the device hasn't shown itself to be hostile.
Comprendo sus preocupaciones, pero el aparato no se ha mostrado hostil.
I understand your concerns, but these holograms are nothing like the Hirogen.
Entiendo su preocupación, pero estos hologramas no son como los Hirogen.
I understand your concerns as I'm sure you must understand ours.
Comprendo tu inquietud pero estoy segura de que tienes que entender las nuestras.
Dad, look, i understand your concerns. I have them myself, but i...
Entiendo tu preocupación, yo tengo las mías.
Well, I understand your concerns.
Bueno, entiendo tu preocupación.
I understand your concerns, admiral, But lives were at stake.
Entiendo su preocupación, almirante, pero había vidas en peligro.
I understand your concerns, Father, but we have an open murder case here.
Entiendo su preocupación, Padre, pero tenemos abierto un caso de asesinato.
I understand your concerns, but it is out of the question.
Entiendo su preocupación, Sr. Myles pero no es posible
I understand your concerns, friend.
Entiendo su preocupación.
Gentlemen, I understand your concerns.
Miren caballeros. Entiendo sus preocupaciones.
- I understand your concerns.
- Entiendo su preocupación.
I understand your concerns.
- Entiendo tu preocupación.
I understand your concerns about Almeida, but for me, please, just give him a break.
Entiendo lo que piensas de Almeida pero por mí, por favor, dale un respiro.
Okay, look, I understand your concerns about my past. So I have decided to change.
Entiendo que estés preocupada por mi pasado y he decidido cambiar.
look, i understand your concerns but some developments can be?
Mira, entiendo sus preocupaciones pero algunos acontecimientos pueden ser?
I understand your concerns, Mr. Westen.
Comprendo sus preocupaciones, Mr. Westen.
Look, I understand your concerns about the license.
Mire, entiendo sus preocupaciones por el permiso.
Olivia, I understand your concerns, and why you wouldn't want Sophie to go back to the gym.
Olivia, entiendo tus preocupaciones y porque no quieres que Sophie vuelva al gimnasio.
Look, I understand your concerns, but it's not like that.
Te lo ruego. - Mira. Mira, entiendo tus preocupaciones.
I understand your concerns, but there was a pact.
- Por favor. Comprendo tu inquietud, pero hubo un pacto.
I understand your concerns, but I need to go back there.
Comprendo su preocupación, pero tengo que pasar.
Oh, I understand your concerns, as a mother you are shocked.
Ah, puedo entender que usted como madre tiene dificultad con eso.
I understand your concerns, but this is only temporary.
Entiendo sus preocupaciones, pero esto es sólo temporal.
I understand your concerns, Joe. I'll see what I can do.
Este tren vuelve a la ciudad ahora.
I could understand if you didn't have what it takes, but your record shows you have an above average IQ, and what concerns me is your inability to get along with the others.
No entiendo lo que dice el reporte. No seria así, si tuviera un IQ superior. Y es incapaz de llevarse bien con los demás.
I understand, I know... that it concerns your home.
Lo entiendo, se... que le preocupa su casa.
Now, believe me, I'm not trying to make light of your concerns but I want you to understand that if the time comes to call for an alert... If the time comes it will be based upon scientific evidence and not upon anyone's opinion.
Ahora bien, no estoy echando a un lado sus preocupaciones pero sepan que si llegara el momento de dar la alarma si llegara ese momento lo determinaríamos con datos científicos y no basándonos en meras opiniones.
Look, Doc, I can understand your concerns, but you ever stop to think about how many white Caddies there probably are in the great state of Texas?
Mira, Doc. entiendo que te preocupes. ¿ Pero no has pensado cuántos Cadillac blancos hay en Texas?
WE UNDERSTAND YOUR CONCERNS, AND I'M SURE OUR RESPONSE IS COMING IN LOUD AND CLEAR.
Entendemos sus preocupaciones, y estoy seguro de que nuestra respuesta será dada en voz alta y clara.
Mr Livingston, I fully understand and I share your concerns.
Sr. Livingstone, comprendo y comparto su preocupación.
I completely understand your concerns, Mr. Secretary.
Entiendo sus preocupaciones, señor secretario.
Listen, I'm glad you understand what I'm going through, but your worries, your concerns, don't dissipate simply because you fess up to them.
Me alegra que entiendas por lo que estoy pasando pero tus preocupaciones tus dudas no se disipan simplemente porque las confieses.
What I can not understand And'what have to do Your concerns with your life.
Lo que me cuesta entender es por qué sus problemas tengan que afectar a tu vida.
I certainly understand your concerns.
Ciertamente entiendo su preocupación.
Now, I want you to all understand that I hear your concerns.
Quiero que entiendan que comprendo su preocupación.
Madam President, I appreciate your optimism, but I don't understand how you can believe that installing Hassan's widow as some kind of figurehead will alleviate our concerns about the instability of the IRK government.
Señora Presidente, aprecio su optimismo, pero no entiendo cómo puede usted creer que instalando a la viuda de Hassan como una especie de marioneta aliviará nuestras preocupaciones sobre la inestabilidad del gobierno del IRK.
I can't begin to understand what you're going through, Walt with all of your health concerns and the stresses you've been under.
No puedo ni imaginarme lo que estás pasando, Walt. Con todos tus problemas de salud y el estrés al que has estado sometido.
I'd like to understand what you're trying to accomplish by telling me your concerns or insisting on my involvement.
Me gustaría entender qué intentaba conseguir contándome sus preocupaciones o insistiendo en mi implicación.
And I understand, and your concerns are completely valid.
Y lo entiendo, y tus preocupaciones son totalmente válidas.
i understand 8174
i understand you 114
i understand what you're saying 52
i understand everything 43
i understand your concern 60
i understand now 77
i understand that 881
i understand your frustration 49
i understand you're upset 45
i understand it 80
i understand you 114
i understand what you're saying 52
i understand everything 43
i understand your concern 60
i understand now 77
i understand that 881
i understand your frustration 49
i understand you're upset 45
i understand it 80