English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / The real question is

The real question is traducir español

507 traducción paralela
The real question is, is Christ's teaching valid?
La pregunta número uno es : ¿ Es válida la enseñanza de Cristo?
What the real question is... who accuses me?
La verdadera cuestión es : ¿ Quién me acusa?
So, the real question is, why do we have an economy where the poor have to pay so the rich won't lose money?
Así que la pregunta es : ¿ por qué en nuestra economía los pobres pagan... para que los ricos no pierdan dinero?
Minister the real question is, will we be able to defeat it?
Ministro... ¿ seremos capaz de derrotarlo?
The real question is, do they have dry cleaners there?
La pregunta es : ¿ hay tintoreros alli?
That's why I say that the real question is not only how he got in, but when.
Por eso digo que lo importante no es solamente cómo entró, sino cuándo lo hizo.
The real question is, who would wanna kill Miss McDer -
La cuestión es quién quería matar a la Srta. McDermott.
or "I think the real question is..." and then you make another statement of your own.
O "creo que la verdadera cuestión es..." Y vuelves a decir lo que tu tengas que decir.
The real question is whether you got what it takes to stay.
La pregunta ahora es si tienes lo que hace falta para quedarte.
I think the real question is, uh, what do the South Vietnamese want?
Creo que la verdadera pregunta es ¿ qué quieren los vietnamitas del sur?
You see, for me, sir, the real question is... how does someone administer a knockout drug, Mr Creighton?
Mire, para mí, señor, la pregunta primordial es... ¿ cómo se administra una droga que haga perder la conciencia, Sr. Creighton?
So the real question is, what is the crisis?
Entonces la pregunta verdadera es, que es la crisis?
The real question is whether you got what it takes to stay.
No me refiero a un empleado de $ 400.000 al año en Wall Street, que vuela en primera clase y está bien.
So the real question is his character.
Así que la verdadera pregunta es su carácter.
The real question is why was she saying it?
La cuestión es, ¿ por qué tendría que contarlo?
When we look at Michelangelo's David or Symnay's Tomb, we don't ask, "What does this mean to other people?" The real question is, what does it mean to us?
Cuando observamos el David de Miguel Ángel o la tumba de Symnay no nos preguntamos lo que significa para los demás, sino para nosotros.
The real question is who are you?
La verdadera pregunta es quién eres tú.
The real question is are you a winner or a loser?
La verdadera pregunta es : ¿ Eres un ganador o un perdedor?
The real question is, is Ophelia right?
La pregunta importante es, ¿ Está Ofelia en lo correcto?
The real question is if Darla thought he was perfect,
Si Darla afirmaba que era perfecto,
So the real question is...
Así que la pregunta es...
The real question is who is this woman, and are you interested in her?
La incógnita es ¿ quién es esa mujer? Y ¿ te interesa?
The real question is whether he will care for them, and lead a decent life.
La cuestión es si puede ocuparse de ellos y llevar una vida decente.
So now the real question is, who put those fossils there and why?
Entonces el tema es : ¿ quién puso los fósiles ahí y por qué?
But the real question is, who has brought them back?
Pero la verdadera pregunta es : ¿ quién los trajo de vuelta?
The real question is :
La cuestión central es :
Well, the real question is, what kind of sea legs do you have?
¿ Qué tan acostumbrado está al movimiento de un barco?
So the real question is not so much who these men are, but what on earth dinosaurs are doing in the last twilight of the 20th century.
Entonces la verdadera pregunta no es tanto quiénes son estos hombres, sino qué hacen los dinosaurios a fines del siglo 20.
But the real question is, are we gonna cut off your conjones? Or live them on?
Pero la cuestión es, ¿ te cortamos los cojones... o te los dejamos?
But the real question is, where is Cameron Drake?
El asunto ahora es, ¿ dónde está Cameron Drake?
The real question is, what are you doing here?
La verdadera pregunta es ¿ Qué estás haciendo tú aquí?
But the real question is whether you're ready for it.
Pero la verdadera pregunta es si estás listo para ella.
The real question is, what have you done to keep them?
La verdadera pregunta es : ¿ qué has hecho para conservarlos?
I think the real question is how somebody could have had access... to a compound that doesn't exist.
La cuestión aquí es cómo es posible usar un compuesto que no existe.
The real question is, are you prepared to throw in that potholder on your head?
La pregunta es : ¿ Vas a incluir la maceta que traes en la cabeza?
I can think of all kinds of things I'd like to be doing the real question is what am I likely to be doing?
Hay todo tipo de cosas que me gustaria hacer pero la verdadera pregunta es qué es lo más probable que esté haciendo
The real question is :
La pregunta es, ¿ por qué?
The real question is whether mankind is ready for it.
Pero la verdadera pregunta es si la humanidad está preparada para ella.
The real question is whether or not you're ready to do it.
Se trata de ver si estás preparado o no.
The real question is, how far out of town?
¿ La cuestión es... qué tan lejos de la ciudad?
The question is, how real is this?
La cuestión es, ¿ Cuánto tiene de real?
But the real question remains : What is the solution, if any, to this problem?
¿ Cuál es la solución al problema?
Usually, unless the pledge in question is a real closet case, like Fred.
Normalmente sí, a menos que el candidato sea un caso clínico, como Fred.
The question is, why make up horrible things when there is so much real terror in the world?
La cuestión es por qué inventar cosas horribles cuando hay mucho más terror real en el mundo.
The only real question is whether or not they'll actually attack.
La única verdadera pregunta es si ellos realmente atacarán.
The real question here is whether or not this project is worthy of Spritzer College's involvement.
Realmente quiero sabes si este proyecto realmente ayudará a esta institución
THE REAL QUESTION IS, HOW ARE YOU?
Lo que realmente importa es ¿ cómo estás tú?
Of Europe during the Middle Ages. Well the question I've got to put to you, is how real is the.
La pregunta que debo hacer es :
The real question is :
Pregunta :
After that, the real question... is whether any of the remaining teams... has what it takes to finish this grueling event.
Carretera 56. La pregunta es si alguno de los demás equipos es capaz de terminar esta competencia.
The real question here is whether our patients have the right to know.
La cuestión aquí es si los pacientes tienen derecho a saberlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]