English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / We should wait

We should wait traducir español

1,333 traducción paralela
No, I don't think we should wait right now.
No creo que debamos esperar ahora.
Maybe we should wait till she gets home.
Tal vez deberíamos esperar a que regrese a casa.
We should wait a while- - a few more days, at least.
Deberíamos esperar un tiempo, unos días más, al menos.
WE SHOULD WAIT AT LEAST ANOTHER FIVE MORE.
Deberíamos esperar por lo menos cinco más.
- We should wait for Sheriff Adams.
- Debemos esperar a la comisario.
Maybe we should wait for the president to join us before we continue.
Quizás deberíamos esperar al Presidente para continuar.
I really think we should wait until Holly goes out tonight.
De verdad creo que deberíamos esperar hasta que Holly salga en la noche.
Perhaps we should wait. Wait?
Será mejor esperar.
Maybe we should wait another minute.
Quizás podamos esperar otro minuto.
I think we should wait. [Cell Phone Ringing] Don't answer that.
Creo que deberíamos esperar.
- We have crème brûlé... - Maybe we should wait till my brother comes back.
Me parece que esperaremos a que vuelva mi hermano.
Well, Nicholas, maybe we should wait for your mother.
Bueno, deberíamos esperar a tu madre.
We should wait here till morning time.
Deberíamos esperar hasta el amanecer.
Yeah, he said we should wait in here.
Sí, dijo que debíamos esperar aquí.
- No, we should wait.
No, debemos esperar.
- We should wait for the nightshift.
Creo que deberíamos esperar hasta las 17, cuando empieza la noche.
I still think we should wait for Leo and find out what he knows about the demon. No, it doesn't matter. After we send them back, history will take care of them as long as you finish your ride.
"Buscamos para encontrar a un mal liberado, Trae al demonio ante nuestras manos."
I just think maybe we should wait until we get there to tell him, you know?
Creo que deberíamos esperar hasta que lleguemos allí.
I still think we should wait.
todavía pienso que debemos esperar.
I think we should wait.
Creo que debemos esperar.
Oh, you know, maybe we should wait for my mother.
Tal vez deberíamos esperar a mi madre.
- We should wait until- -
- Deberíamos de esperar- -
We should wait till they leave campus.
Esperemos hasta que salgan.
We should wait until the timing's right. Know what I'm saying? The timing's wrong.
Entonces deberíamos esperar al momento oportuno porque este momento no es ahora.
Maybe we should wait, you know?
Quizá deberíamos esperar, ¿ sabes?
With this new heat, we should wait another six, nine months before giving our cash over to the real-estate guy.
Con este nuevo giro, deberíamos esperar otros seis a nueve meses antes de darle el efectivo al agente inmobiliario.
But, sir, the way this equipment is working, we should wait.
Señor, tal como funciona el equipo, deberíamos esperar.
- We should wait.
- Deberíamos esperar.
I think we should wait for Leo.
Creo que se deberíamos esperar a Leo.
- We should wait for the call.
- Tenemos que esperar la llamada.
Maybe we should try a little target practice while we wait.
Podríamos hacer tiro al blanco mientras esperamos.
Maybe we should just wait. - You know, scale back a little.
- Deberíamos esperar o posponerlo.
Yeah, well, maybe we should... Wait! $ 26,000?
Bueno, no pasa nada, podemos... espera. ¿ 26.000 dólares?
But I think we should just wait and see.
Pero creo que deberíamos esperar y ver qué pasa.
I think we should wait to pass a train north.
Creo que tenemos que esperar a que pase un tren del norte.
0 [How long should we two wait] 0 [ before we're one?
[¿ Cuánto hemos de esperar] [ Para ser sólo uno?
Wait, wait. We should save it or something.
Debemos guardarla.
Sheriff, maybe we should wait.
- Sheriff?
We don't know how long the wait is but once they have a visual, the news should come quickly.
No sabemos cuánto se tardará pero apenas sepamos algo, les informaremos de inmediato.
Should we wait for them here?
¿ Los esperamos aquí?
She won't wait. What should we do?
No quiere esperar. ¿ Qué hacemos?
How long should we wait?
¿ Cuánto debemos esperar?
We should just wait until it finds us.
Debemos esperar hasta que ello nos encuentre a nosostros.
- Where should we put it? - Wait.
- ¿ Donde lo dejamos?
Should we wait for HazMat?
¿ Esperamos a Materiales Peligrosos? No.
- Wait. Should we be doing this?
- Espera, ¿ deberíamos hacer esto?
Maybe I should wait until we file.
Quizá deba esperar a que presentemos la demanda.
I mean, maybe we should just wait until he recovers.
Tal vez debamos esperar a que se recupere.
We should wait.
Creo que deberíamos esperar.
- Wait, we should get you to a doctor.
- Debemos llevarte con un médico.
Should we wait?
¿ Esperamos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]