English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Which one is it

Which one is it traducir español

1,503 traducción paralela
Hurry. Hurry. Which one is it?
Deprisa. ¿ CuâI será?
- Sally, which one is it gonna be? - Handy.! Handy.!
Sally, ¿ qué decidirás?
and which one is it?
- Ah, ¿ si? ¿ Y cuáles?
There's so many. Which one is it?
Hay tantos. ¿ Cuál es?
Which one is it?
¿ Cuál es?
And the question was which one is it?
Y la pregunta es... ¿ Cuál es?
Which one is it, "nicht-nicht" or "ach, ja"?
¿ Cuál es : "nicht-nicht" o "ach, ja"?
Which one is it gonna be?
¿ Cuál es va a ser?
Oh, which one is it?
Oh, ¿ Cuál de todas?
- Which one is it?
- ¿ Cuál es?
- Which one is it?
- ¿ Cuál? - Othman.
Which one is it?
¡ Mugen!
Which one is it?
- ¿ Qué? ¿ Cuál es?
- Which one is it?
- ¿ Cuál es, más o menos?
Find her and the crumbs is yours, the crumbs is yours! Which one is it under?
Encuéntrenla y son suyas, ¿ debajo de cuál está?
Well, which one is it?
¿ Cuál de las dos es?
Which one is it?
- ¿ Cuál es?
We could open it..., from the control room, but I can't tell which one it is,
Podríamos abrirla desde la sala de control, pero no sé cuál es.
Uncle, there are two kinds of surprises One that brings a smile to the face and the other, wipes it away Quickly tell me, which one is mine?
tio, ahi dos tipos de sorpresas uno que trae una sonrisa en la cara y el otro que mira de lejos rapidamente digame cual es el mio?
And the thing is, Harken had one big thing going for it which is that George W. Bush was on its board of directors at a time when his father was president of the United States.
Y el asunto es que, Harken tenía algo grande en camino para ellos y era que George W. Bush estaba en su junta de directivos en el momento en que su padre era el Presidente de los Estados Unidos.
It is enacted in the laws of Venice, if it be proved against an alien that by direct or indirect attempts he seek the life of any citizen, the party'gainst which he does contrive shall seize one half of his goods.
Está establecido en las leyes de Venecia si es probado que un extranjero que directa o indirectamente atenta contra la vida de cualquier ciudadano la parte contra la cual se confabula tomará la mitad de sus bienes.
McDonald's is one of the biggest but, more importantly, it is the one which far more than all the others, lures in young children.
McDonald's es una de las más grandes, pero más importantemente, es la que, más que cualquier otra, la que atrae a niños pequeños.
Site C is problematic because of radiation, but there's a back--up site, which is a safe bet... largely because it's miles away from anything interesting - - no one wants to end up there.
Sitio C es problemático debido a la radiación, pero tenemos un lugar alternativo que es seguro... en gran parte porque está a kilómetros de cualquier cosa interesante. Nadie quiere terminar ahí.
If any one of them be right, which is it?
Y si uno de ellos estaba en lo cierto,
The crowd here at the Ultra Super Deluxe Arena is stunned, as it comes to terms with this bizarre Bermuda Triangle scenario, in which squid, octopus and squilla in fact all belong to one family!
El público en el estadio esta aturdido, debido a esta extraña escena del triangulo de las bermudas. en el que el calamar, el Pulpo, y la Galera, pertenecen a la misma familia.
Which one is it? Did you see her face?
Todo el mundo va de rojo. ¿ Pero cuál es?
but that painting that wasn't completed. It turned into another one which was completed which is the "Virgin and child" with St. Anne.
Pero esa pintura... no fue completada y se convirtiу en otra... que sн se completу y que es... la Virgen y el Niсo con Santa Ana.
It's quite interesting that one of the most famous paintings in the world is Leonardo's "Last supper" which is a wall painting.
Es muy interesante que uno de los cuadros... mбs famosos del mundo es La ъltima Cena de Leonardo... lo cual es un cuadro de pared.
One of our decodings of Leonardo's paintings which is the "Virgin of the rocks", the virgin that's in the Louvre in Paris where we've decoded it into a very definite johannite interpretation.
La Virgen de las Rocas... la versiуn que se encuentra en el Louvre de Parнs... la cual desciframos... una muy definida... interpretaciуn sobre Juan.
It deals with a family in which the elder brother is a Sikh... and the younger one is a Hindu.
Trata de una familia en que el hermano mayor es un Sikh... y el menor es un hindu.
Well, all cliches of human females aside, i've never once been late for a date, even a bad one, which, come to think of it, is practically all of them.
Bien, hagamos todos los clichés de las hembras humanas a un lado, Nunca he llegado ni una vez tarde a una cita, incluso una mala, que, ahora que lo pienso, son prácticamente toda de ellas.
Well, if one of the students took her, I can't sense which one it is.
Si se la llevó uno de los alumnos, no puedo sentir cuál.
I know, that's why I called some other doctors first about the case and no one would do it pro bono, which I find kind of ironic since this is the season of giving.
Lo sé, es por eso que llamé primero a otros doctores sobre el caso y nadie quería tener mas trabajo, lo que encuentro un poco irónico dado que ésta es la temporada de dar.
That drug I gave him – one of the side effects is lacrimation which is excessive tearing and with the timing of the dosage plus the wind and the cold, it all makes sense.
La medicina que le di – uno de los efectos secundarios es la lacrimación, que son lloros excesivos dependiendo de las dosis mas el viento y el frio... todo tiene sentido.
But which one of them is it?
Pero, ¿ cuál de ellos es?
I have to know which one of them it is.
Tengo que saber cuál de ellos es.
There's no way to know which one it is. No test.
No hay forma de saber cuál es.
All three Sea Kings will then fly to the Potomac and follow it north toward Maryland, switching positions now and then to conceal which of them is Marine One.
Los tres Sea King vuelan hacia el Potomac y lo remontan al norte, hacia Maryland cambiando de posición para ocultar cuál es el helicóptero presidencial.
You want to know which helo is Marine One to shoot it down.
Deseas saber cuál es la aeronave presidencial y volarla.
None of us likes to admit it, but there are situations in which the life of one human being is an acceptable loss. That wasn't the case here.
A ninguno nos gusta admitirlo... pero todos sabemos que hay situaciones militares... en las cuales la vida de un solo ser humano... tiene que ser considerada una pérdida aceptable.
He's the highest-ranking man in the building, which means, one, getting his face out there is the responsible thing to do, and two, he doesn't need anybody's permission to do it.
Es el que tiene el rango más alto. lo que quiere : UNO...
We're supposed to get 10 % off local merchants... one of which is you. - What about it?
- ¿ Qué pasa con él?
But which one is it?
¿ Pero cuál de los dos es? No sé.
I will take one half of the immunity idol, put it with the other half that I retrieved from Saboga, which is no more.
Tomaré la mitad del idolo de inmunidad, lo pondré con la otra mitad que recuperé de Saboga, la cual ya no existe.
Chief Mormor offers each one of us this kava, which is the local drink. It's like mud, basically.
El cacique Mormor nos ofrecio a cada uno de nosotros este Kava, el cual es una bebida local.
Which one? Who is it? This happens every once in a while.
En el caso de que alguien buscado por la justicia intente pasar el punto de control, si es por un crimen grave, la pena capital no se aplica en el punto de control, si no que deben ser trasladados al lugar donde se cometió.
Which would mean that as far as this series of incidents is concerned... he has more than enough clout to be the one pulling the strings behind it all?
Lo que significa que el cuanto a toda esta serie de incidentes... ¿ Tiene suficiente poder y recursos como para estar detrás de todo?
I wanna meet you, meet you, meet you, one day..... Well, on the face of it the Shimura-Taniyama conjecture which is about elliptic curves, and Fermat's last theorem have nothing to do with each other because there's no connection between Fermat and elliptic curves.
Bueno, a simple vista, la conjetura Shimura-Taniyama, que trata sobre curvas elípticas, y el último teorema de Fermat, no tienen nada que ver entre sí ya que no hay conexión alguna entre Fermat y las curvas elípticas.
Which one is it?
- 6 meses.
Yes, you are, man,'cause your depression is boring me for one thing and it's actually making me a little depressed which is then in turn making me more depressed that you're actually affecting my mood.
Sí lo harás, viejo... porque tu depresión me está aburriendo... y me está deprimiendo un poco... y a la vez me deprime más aún... que estés afectando mi ánimo.
Of course, we both got jealous at times, but we believed that jealousy was something to be transcended and that it was possible to love more than one person at a time which is how I ended up becoming involved with Caroline.
Claro que a veces sentíamos celos. Pero creíamos que había que sobreponerse a ellos y que era posible amar a más de una persona a la vez y fue así como terminé conociendo a Caroline.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]