Make some room traducir francés
196 traducción paralela
Make some room!
Faites de la place!
Make some room.
Fais de la place.
OK, come on. We'll make some room for you.
On va te trouver une petite place.
Let's make some room.
Faisons de la place.
He'll make some room.
Il te fera une place.
I'll make some room for your things.
En attendant, je te fais un peu de place.
Make some room!
Ecartez-vous!
♪ Everyone make some room ♪
Que tout le monde se pousse un peu
♪ Will everyone make some room ♪
Allez-vous vous pousser un peu?
♪ Back up and make some room ♪
Reculez et faites de la place
♪ Everyone make some room ♪
Faisons tous de la place
♪ Will everyone make some room ♪
- Allez-vous faire de la place? - Elliott!
Make some room... coming through
Laissez le passage.
Hey, Chef, make some room back there for the board.
Faites de la place derrière pour la planche.
Make some room.
Fais-moi une place.
Make some room for the chief.
Laissez passer le patron, nom de Dieu. Attention.
Here, make some room for us.
Merci.
Can you make some room on the...
Vous pouvez me faire une place sur la table?
- Say, can you make some room for the c...
Est-ce que vous pourriez me faire une place pour?
You want to make some room there?
Vous voulez faire de la place ici?
Make some room, boys.
Faites la place les garçons.
Make some room for my friend, for Christ's sake!
Laisse la place à mon amie, nom de Dieu!
- Let's make some room in here.
- Sortons ces sièges.
Yeah, well, make some room.
Oui, eh bien, fais-moi de la place.
Deal with it. Yeah, well, make some room.
Je déteste ce qui lui est arrivé.
Let's make some room.
Faites de la place.
Don't. Make some room.
C'est inutile.
Make some room, please.
Fais-Iui une place.
Let's make some room for Valuska to show us!
Allez, de la place pour la représentation de Valuska!
I'm gonna need to make some room!
Je vais devoir faire de la place!
Oh, here, let me make some room.
Est-ce que tu as... Oh! Attends, laisse-moi faire de la place.
Let's go. My room's not clean, but I can make you some tea.
Allons boire un thé chez moi.
I'll make you some room.
Je vais vous faire une petite place.
If you go and wash yourself, I can make you some room here.
Si vous preniez un bain, je vous ferais une petite place.
Make me some room You people up there
Poussez-vous un peu Vous, les stars
There. Doris, Abigail, get some sheets... and make up the divan in the music room.
Doris, Abigail, préparez le canapé du salon de musique.
You see, sir, this afternoon when you told Sgt. Vernon that you were going to come in here to make some private phone calls, I was over there in the press room.
Cet après-midi, quand on m'a informé que vous deviez téléphoner, j'étais dans la salle de presse.
make a good reputation, and sleep soundly, he certainly has some unusual habits, living closed in his room which is the dirtiest and most disorderly one in the entire tavern.
fais-toi une bonne réputation et dors sans préoccupation. Certes, il a des habitudes insolites. Il vit enfermé.
I'll make some room.
Je vais te faire de la place.
I don't think you're gonna make it. Unless the Oak Room keeps some complimentary helicopter on the roof.
Ça m'étonnerait que tu y arrives, sauf si le salon du Chêne a un hélico sur le toit.
- Is there room here for me? - I think we can make some.
- Il y a de la place pour moi?
But you have to go in that room and make some decisions.
De toute façon, vous devrez prendre une décision.
- Well, let's just... move some ofthese eight tracks, make a little room.
Bougeons ces huit-pistes pour faire un peu de place.
I think we should make room in this day for some prayers.
Je crois que ça serait bien de dire une prière.
Just delegate some of your responsibilities to your staff to make room for other things.
Simplement que vous déléguiez quelques responsabilités... pour d'autres tâches.
Make some fucking room!
Faites de la place, bordel!
We'll have to move some furniture to make room for my chair.
Faudra déplacer les meubles pour mettre mon fauteuil.
Leave the sake in this room for some time. Promise before somebody buys this house you will make them drink this sake.
Laisse le saké ici un moment et promets-moi que tous les clients potentiels le goûteront.
I took out some of those scrolls over there to make room for some of my stuff.
J'avais remplacé des parchemins par mes affaires.
No, I think I'll just head up to my room order some room service, make an early night of it.
Non, je vais dans ma chambre. Je commande un truc et je me couche.
Just make sure to save some energy,'cause we have to go to my room next.
- Qu'est ce que vous faites? - Nous, on a le câble.
make some noise 52
make something up 48
make some money 19
make some calls 17
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
make something up 48
make some money 19
make some calls 17
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
room clear 21
make your move 45
make it happen 119
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
roommates 31
room service 204
room apartment 20
room clear 21
make your move 45
make it happen 119
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make a difference 25
make me proud 45
make it last 17
make it work 61
make it up 16
make me happy 23
make it two 94
make your choice 53
make me 142
make a difference 25
make me proud 45
make it last 17
make it work 61
make it up 16
make me happy 23
make it two 94
make your choice 53
make me 142