English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ W ] / Who did you see

Who did you see traducir francés

550 traducción paralela
Who did you see?
Qui est venu te voir?
- Who did you see?
- Qui avez-vous vu?
Who was it? Who did you see?
Qui est-ce?
Well, who did you see?
Et qui avez-vous vu?
Who did you see?
Qui as-tu vu?
- Who did you see?
- Qui as-tu vu?
- Who did you see?
- Qu'est-ce que tu as vu?
Where did you go? Who did you see?
Où étais-tu et qui as-tu rencontré?
- Please stop gloating at my expense! - You see, she dropped me. Who did?
Tu n'oublieras jamais les moments que tu vis, mais sauras-tu les apprécier?
And some other time, on rainy days, did it not make you happy, even overjoyed, to see an old, lonely man, wrinkled and ugly, who went on his way and looked at you with naive eyes?
Et une autre fois, un jour de pluie, n'avez-vous pas été empli de gaieté, de bonheur même, en voyant un petit vieillard solitaire, fripé et laid, passer sur le chemin et vous regarder de ses yeux niais?
Did you see the guy who was whistling?
Tu le vois le type qui sifflait?
Did you see a boy who looked like he might be held against his will?
Avez-vous vu un petit garçon qui semblait être prisonnier?
Who did you come down to the Battery to see?
Pourquoi es-tu venue à la Battery? Pas pour moi?
Today you'll see what happens to those who forget... that my friend King James did you all a favor... in saving you from your just fate on the gallows.
Voyez ce qu'on fait à ceux qui oublient que mon ami le Roi leur a épargné le gibet!
- Did you see what I saw? - You know who they are?
- T'as vu ce que j'ai vu?
- Did she tell you who she was going to see there?
- Vous a-t-elle dit qui elle allait voir là-bas?
- You see? And who did I meet? - Pepe le Moko
Là, tu vois... et qui m'avez-vous présenté!
Did you see him? - See who?
- Vous l'avez vu?
Did you see who was playing?
Avez-vous vu qui jouait?
Who did you say you wanted to see?
Qui vouliez-vous voir?
Golly, I guess you think you own this town. There were people grown people they were who expressed themselves longingly. They did hope to live to see the day, they said when that boy would get his comeuppance.
Certaines gens, des gens d'expérience, exprimaient le souhait de voir enfin le jour où ce garçon serait maté!
You see, this time, it was I who did the telephoning.
Cette fois, c'est moi qui ai téléphoné.
- Did you go out to see who it was? No.
- Vous êtes sorti voir qui c'était?
Did you see anything of Charcoal? - Who?
- Vous avez vu quelqu'un?
By the way, Miss Collins, did you see who killed my uncle?
En passant, Mlle Collins... vous avez vu qui a tué mon oncle?
- Who else did you see?
- Qui d'autre avez-vous vu?
- Who did you wish to see, please?
- Qui désirez-vous voir, s'il vous plaît?
Did you see the lady-in-waiting who caught this big fish?
Regardez! Avez-vous remarqué celle qui a pêché le plus gros poisson?
You see, I think I know who did it.
Je pense savoir qui est le coupable.
- Did you see who came in? - Yes. Keep quiet.
- Tu as vu qui est entré?
Well, who did you expect to see?
Qui comptiez-vous voir?
Sorry, sir. Who did you wish to see?
Qui demandez-vous?
Did you see anyone who fits his description?
Vous n'avez vu personne correspondant à la description?
Did you see who did it?
Non, sinon je lui aurais cassé la figure!
Did you ever see these two men who were in the chain locker?
Tu as vu ces deux hommes?
- Did you see who did it?
- Avez-vous vu qui?
Did you see who did the shooting?
Vous avez vu qui a tiré?
- Hey, did you see that fellow who just went out?
- Tu as vu le gars qui sort? - Lequel?
- Did you see who's behind Nora?
Tu as remarqué qui suit Nora?
Did you see that man who was just here?
Avez-vous vu l'homme qui était là?
But the only person who did see you come home that night says it was ten past ten and that you had blood on your hands.
Or, la seule qui vous a vu rentrer parle de 22 h 10 et dit que vous aviez du sang sur les mains.
- Did you see the one who took the 3 : 15?
Tu as vu celle de 3h15?
- Did you see who did it? - No.
- Vous avez vu qui a fait ça?
DID YOU SEE ANYBODY THERE, TALK TO ANYBODY WHO CAN CONFIRM THAT?
Je ne suis pas alitée.
Are you sure you didn't see who did it?
Tu es sûre de ne pas avoir vu qui l'a renversé? Tais-toi!
Marianne did you see who it was?
Avez-vous vu qui c'était?
Did... Did you see who it was?
Avez-vous vu qui c'était?
Did you see a man who was running?
Avez-vous vu un homme qui courait?
Did you see who it was out here?
- Vous avez vu quelqu'un?
- Did you see her? - Who?
Tu l'as vue?
did you see who it was?
Vous avez vu qui c'était?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]