Come and sit here traducir turco
438 traducción paralela
Come and sit here.
Gel, buraya buyur.
Come and sit here.
Gel, buraya otur.
Please come and sit here.
Lütfen gelin ve buraya oturun.
Come and sit here
Gel buraya otur!
Here, come right over here and sit down.
Gel. Buraya gel, otur.
If it's the same to you I'm going to sit right here and wait until they come.
Senin için bir sakıncası yoksa... buraya oturup arabaların gelmesini bekleyeceğim.
Come and sit down here.
Gelin ve şuraya oturun.
- Come and sit down over here.
Gel otur şöyle.
- Come over here and sit down, son.
- Gel otur yavrum.
Come right back here and sit down.
Hemen geri dön ve otur.
- You come and sit down over here.
- Gelin oturun şöyle.
Come over here and sit down beside me. Oh.
Lütfen gel de biraz yanımda otur.
Why should I sit here and let people come in and stick me up?
Burada oturup insanlarin ofisimi basmalarina izin mi vereyim?
You come right over here and sit down.
Hadi gel, şuraya otur.
Come sit down here beside me, and I'll give you a horn of your own.
Gel yanıma otur ben sana bir korna vereyim.
Come and sit over here, General, will you?
Buraya oturun General, olur mu?
Come and sit over here by the fire.
Gelin ve ateşin yanına oturun.
Come here and sit down.
Gel otur.
Come over here and sit down.
Gel de otur şuraya.
Come over here and sit down.
Buraya gel ve otur.
Come and sit over here.
Otur şuraya.
Come and sit over here with me.
Hadi şuraya otur.
Now, come over here and sit down and tell me everything.
Şimdi yanıma otur da bana her şeyi anlat.
- Come here and sit down.
- Buraya gel de otur.
Now, you come on and sit down here.
Gel de otur bakalım.
Here, come and sit down.
Buraya gel, otur.
Here, come and sit with me.
Gel, benimle birlikte otur.
Come over here and sit down.
Şuraya geçip oturun.
All I have to do it sit here and wait for the railroad to come through.
Tek yapmam gereken, burada oturup demiryolunun gelmesini beklemek.
You sit there, and you come here.
Sen orada oturursun, sen de şurada.
Do you want to come on in here, sit down and rest a minute?
Biraz içeri gelip oturmak, dinlenmek ister misin?
Come here and sit down.
Gel otur şöyle.
Well, Mr. Jorgy, come right over here and sit down.
Şey, Bay Jorgy, şu tarafa gel ve otur.
Come on, Sidney, over here, and sit down in the big chair.
Hadi Sidney büyük koltuğa otur.
Hey, lady, come over here and sit down.
Hey, hanımefendi, buraya gelin ve oturun.
Come and sit over here.
Gelin şöyle oturun.
Come on over here, sit with me, and tell me all about it.
Buraya gel, yanıma otur ve bana her şeyi anlat.
Sometimes when Manny was sleeping, I'd come out here and just sit.
Bazen Manny uyurken buraya gelip öylece otururum.
So we'll just sit back and wait until Moriyama here decides to come clean.
Yani biz arkamıza yaslanarak Moriyama'nın arınmış olarak yanımıza gelmesini bekleyelim.
Maybe she could come here, sit here and look at it.
Belki o buraya gelebilir, burada oturur ve o nehre bakar.
Come here and sit down beside me
Buraya gel ve yanıma otur.
Say, why don't you come over here and sit down?
Yanıma otursana.
Let's not stand here, come and sit in the car.
Burada durmayalım. İçeriye oturalım.
Come back here and sit on the bed, and we'll have a talk.
Sonra gel, yatakta oturup sohbet ederiz.
No matter how hard he worked, no matter how worn out he was after workin', he used to come here and sit in this chair
Ne kadar çok çalışmış olursa olsun, ne kadar yorulmuş olursa olsun,
Come and sit here.
Gel ve buraya otur.
Here, come and sit with me.
Gel, yanıma otur.
You come over here, Mark, and you sit down.
Hadi buraya gel, Mark, otur.
Well, it's amazing that a person can come in here and sit down, and in a couple of hours you know all about'em
Bir kişi içeri giriyor ve bir kaç saatte onlar hakkında her şeyi biliyorsunuz. Tam öyle değil.
All right, you folks, come on down here and sit down.
Pekala, ahali, buraya gelin ve oturun.
Come over here and sit down.
Lütfen laubali biri olarak düşünme beni.
come and find me 23
come and get it 268
come and join us 55
come and get me 180
come and look 40
come and see 180
come and play 16
come and dance with me 16
come and see me 45
come and say hello 16
come and get it 268
come and join us 55
come and get me 180
come and look 40
come and see 180
come and play 16
come and dance with me 16
come and see me 45
come and say hello 16
come and have a look 57
come and eat 47
come and help me 44
come and have a drink 24
come and sit down 160
come and take a look 24
come and see this 26
come and help 21
come and have a look at this 21
come and dance 23
come and eat 47
come and help me 44
come and have a drink 24
come and sit down 160
come and take a look 24
come and see this 26
come and help 21
come and have a look at this 21
come and dance 23
come and 20
come and sit 29
come and look at this 28
sit here 246
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come downstairs 38
come on everybody 23
come and sit 29
come and look at this 28
sit here 246
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come back soon 95
come on boy 27
come on home 31
come over here 869
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come again 567
come inside 424
come back soon 95
come on boy 27
come on home 31
come over here 869
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come again 567
come inside 424