Come to mommy traducir turco
177 traducción paralela
Come to Mommy.
Annene gel.
Come to Mommy, Ivan.
Annene gel Ivan.
Come to mommy, come.
Gel bakalım anneciğine, gel.
Come to mommy!
- Annem... - Anneye gel, hadi gidelim.
Now, come to Mommy.
Şimdi annene gel.
Now, come to Mommy. Come on.
Gel annenin yanına.
We'll come to Mommy and Daddy.
Anne ve babaya gidelim.
Stilwell, angel, come to Mommy.
Stilwell, meleğim, annene gel.
Book, darling, come to Mommy.
- Hayır! Kitap, Gel anneye tatlım.
- Come to Mommy!
- Anneye gel canım!
Wanna come to Mommy?
- Annene gelir misin?
Come to Mommy.
Anneye gel.
Come to mommy!
Annene gel Jimmy!
Come on, come to Mommy, sweetheart.
Haydi, haydi anneye gel tatlım.
Come to Mommy, Emmy. Come to Mama!
Anneye gel, Emmy!
- Not there! - Come to Mommy, Emmy!
Anneciğine gel, Emmy!
- Kitties, come to Mommy.
- Sakin olun. Her şey düzelecek.
- Come to Mommy, honey.
- Annene gel, tatlım.
Come to mommy
Gel annene.
Come to mommy.
Anneye gel bakalım.
Come to mommy!
Haydi gel annem!
Now, Mommy, you know better than to come to a place like this... your first day out of bed.
Annecik, yataktan çıktığın gün... böyle bir yere nasıl gelirsin?
- Good morning. - Come here to your mommy, I'll give you plenty of kisses!
Anneye gel bakayım!
Come to your mommy! There!
Gel anneye bakayım.
Come and say goodbye to your mommy.
Gelip anneye hoşça kal de.
When I was saying good - bye to Bonnie... she said to me... When... " Don't come back that other way, Mommy.
Sonra, Bonnie'ye veda ederken bana, "Öteki halinle gelme anne, ötekini sevmiyorum" dedi.
Mommy, tell him to come up.
Anne, onu yukarı çağır.
I used to come to see your mommy too.
Annenizi de görmeye gelirdim.
Tell Mommy to come in.
Anneni çağır.
Come say goodbye to mommy.
Gel annene merhaba de!
He come to me, Mommy, when he died.
Ölürken bana geliyordu, anne.
Tell him to come home for lunch some day around when Mr. Mailman's there with a special delivery for Mommy.
Neyse, baban için bir hediyem olacak. Postacının, annene özel hizmetini görmek için bir gün öğlen yemeği için eve gelsin.
each month hundreds of thousands of visitors come from across the country and around the world to get a firsthand glimpse... mommy, is that where daddy's buried?
Her ay ülkenin her yerinden yüzlerce bin ziyaretçi kendi gözleriyle burayı görmeye geliyor. Anne, Orası babamın gömülü olduğu yer mi?
Oh, come on, Steve, you must have got the "Running Home To Mommy" trophy once or twice. Well, if I did win one,
Hadi Steve, "Evdeki Anneciğe Koşu" ödülünü en az bir iki kez kazanmış olmalısın.
- Have you come to see Mommy?
- Anneni görmeye mi geldin?
She'll dump him, and then he'll come running home to Mommy all lovey-dovey.
Kadın onu kovalayacak, o da tüm o'aşkım aşkım'şeyleriyle, koşarak eve gelecek.
"Mommy, I want Goat Boy to come play at our house."
- Anne, Azgın Teke'nin evimize oynamaya gelmesini istiyorum.
Mommy says you're not allowed to come near me.
Annem senin yanıma yaklaşmanın yasak olduğunu söylüyor.
Cleo? Come to mommy.
Cleo?
Honey, you wanna come up and say hi to Mommy?
Tatlım, anneciğine selam verecek misin?
Kids, now that we've retrained Mommy I've come up with a schedule to maximize her productivity.
Anneniz en baştan eğittiğimize göre, onun verimini arttırmak için bir program hazırladım.
You have to take this picture to Mommy, Kitty, so that she can come home and and save me.
Bu resmi Anniş'e götürmelisin Kedicik, ki gelip beni kurtarsın.
You pray to the baby Jesus for your mommy, and one day she will come back to you.
Annen için Tanrıya dua edersen ve birgün annen geri gelecektir.
I used to come to see your mommy too.
Annenizi görmeye de gelirdim.
- Are you going to come and visit my mommy?
Gelip annemi ziyaret edecek misin?
Come on, guys. You're supposed to be helping me make a nice Mommy's Day brunch to make Mommy nice again, all right?
Çocuklar, annenin iyi olması için anneler günü kahvaltısı hazırlamama yardım etmeniz gerekiyor, tamam mı?
Mommy, do I have to tell Patsy where babies come from?
Anne, Patsy'ye bebeklerin nereden geldiğini söylemem lazım mı?
Nothing'll happen to your mommy if you come out.
Eğer ortaya çıkarsan, annene hiçbir şey olmayacak.
Your mommy told me to come get you.
- Annen seni almamı söyledi.
Sweet Face, come to mommy!
Tatlı surat, anneye gel.
But even if Mommy forgot... Someone will definitely come to take her away.
Ama annem unutsa bile birisi mutlaka onu almaya gelir.
come to me 469
come to daddy 102
come to my room 21
come to think of it 380
come to my house 24
come to mama 72
come tomorrow 54
come to bed 181
come to my place 28
come to your senses 45
come to daddy 102
come to my room 21
come to think of it 380
come to my house 24
come to mama 72
come tomorrow 54
come to bed 181
come to my place 28
come to your senses 45
come to papa 106
come to the office 16
come together 24
come to dinner 16
come tonight 20
come to us 32
come to my office 34
come to 31
come to that 18
mommy 3674
come to the office 16
come together 24
come to dinner 16
come tonight 20
come to us 32
come to my office 34
come to 31
come to that 18
mommy 3674
mommy loves you 42
mommy and daddy 18
mommy's here 48
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
mommy and daddy 18
mommy's here 48
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come back soon 95
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come on down 295
come inside 424
come again 567
come on to my house 24
come back home 27
come with us 554
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come on down 295
come inside 424
come again 567
come on to my house 24
come back home 27
come with us 554