English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ М ] / Мне нужны имена

Мне нужны имена traducir inglés

186 traducción paralela
Теперь слушайте, от вас... мне нужны имена всех пленных, осведомлённых... в сфере вооружения и амуниции.
Now from you... I want the names of all prisoners who are informed... on the subject of armaments and ammunition.
Э-Извини... Сейчас мне нужны имена всех пластических хирургов, практиковавших во Флориде с 77 по 78 год.
Sorry, but I need the names of all the plastic surgeons... who worked in Florida from'77 to'78.
Мне нужны имена.
I want names.
- Мне нужны имена.
- Names, Freddie.
- Мне нужны имена.
Names, Freddie.
Мне нужны имена всех сочувствующих.
I want the name of every sympathiser.
- Мне нужны имена.
- Give me names.
- Послушай, Кейт, мне нужны имена пассажиров того поезда.
- I need the names of the passengers.
- Мне нужны имена, полковник.
- l want names, Colonel.
- Их ты тоже хочешь арестовать или нет? - Мне нужны имена
- Will you have them arrested?
- Мне нужны имена.
- I need names.
Мне нужны имена и выпивка.
I need names and shots.
Мне нужны имена.
I want to run some names past you.
Мне нужны имена и адреса всех заключенных, кто был в камере с Тони Грином, заключенный номер 1042034P, как можно быстрее, пожалуйста.
I want the name and addresses of all the prisoners who shared with Tony Greene, Prisoner number 1042034P, ASAP, please. Cheers.
Мне нужны имена всех, кто писал эти письма.
I want the names of whoever wrote these letters.
Мне нужны имена!
I want names. I want addresses.
Мне нужны имена, названия мест, Тедди.
I want names, places, Teddy.
Итак, мне нужны имена и названия, блядь!
Now, I want names and fucking places.
Мне нужны имена тех, кому вы его прописали.
I want all your patient's names.
Мне нужны имена, Дэмиен.
- I need names, Damien.
Мне нужны имена и резюме всего персонала.
Give me the names and bios of everyone on staff.
Мне нужны имена всех, с кем ты работала над свои проектом, нужно проверить.
I'm gonna need the names of everybody you worked with on that team, gotta check them out.
Гарри, мне нужны имена всех агентов Сахарной Лошади, которые ты передал ФСБ.
Look, Harry, I want the names of all the Sugar Horse assets that you passed to the FSB.
Нет, мне нужны имена!
No, I want names!
Мистер Ходжес, мне нужны имена людей, с кем вы работали.
Mr. Hodges, I need the names Of the people that you are working with.
- Мне нужны имена!
- I want the names!
Мистер Ходжес, мне нужны имена людей, с которыми вы работаете.
Mr. Hodges, I need the names of the people that you are working with.
- Мне нужны имена! Я никого не знаю!
I don't know any!
Мне нужны имена, друзья, имена.
I want names, addresses, aliases.
Мне нужны имена троих из вас. Трёх свидетелей будет достаточно.
I would like the identities of you.
И мне нужны имена всех присутствующих на конференции.
And I want the names of everyone attending that conference.
Мне нужны имена свидетелей.
I need the names of the witnesses.
Мне нужны имена и адреса.
I want names and addresses.
Мы должны узнать все, что знаешь ты. Мне нужны имена.
We need to know everything you know.
Мне нужны имена этих людей.
I need to know who those citizens are.
Гарсия, мне нужны имена всех служащих органов правопорядка, которые были задействованы в деле Шрейдера.
Garcia, I need the names of every law enforcement agent Involved in the schrader case.
Ладно, мне нужны имена.
Okay, I need names.
Мне нужны имена.
I want that name.
Мне нужны имена.
I need names.
Мне нужны имена, доктор, а не проповедь!
I need names, doctor, not a sermon!
Мне нужны имена и адреса с этого жёсткого диска, сейчас же.
I want the names and the addresses on that hard drive now.
Боб, мне нужны имена всех людей из Техаса, с которыми ты общался после твоего возвращения в Альбукерке. И имена всех тех, которым могли сказать о твоём присутствии здесь.
Bob, I need the name of every person from Texas with whom you've been in contact since your arrival in Albuquerque and the name of every person those people might have told about your presence here.
Мне не нужны ваши имена.
I don't need to know your names.
Мне не нужны разговоры, а нужны имена, даты, фотографии, банковские счета.
Because I need facts. I need names. I need dates.
Мне нужны эти имена.
I want those names.
МНе нужны имена, Доктор.
I'm gonna need names, Doctor.
Мне нужны эти имена до завтра. Завтра.
I want those names by tomorrow.
Времени нет. Мне нужны эти имена сейчас!
I need those names now!
Мне нужны не только имена. Мне нужны доказательства!
I want more than just names.
Мне нужны их имена.
I'm going to need their names.
Мне нужны их имена.
I need their names.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]