English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ И ] / Или десять

Или десять traducir español

209 traducción paralela
Да, есть девять или десять свидетелей.
Sí, había nueve o diez testigos.
Ничего астрономического, пять или десять тысяч. В день.
Muy pocos. 5 ó 10.000... por día.
Он получит лет пять или десять, не больше.
No le caerán mas de cinco o diez años.
И значит, я выше вас на девять или десять дюймов.
Lo que me haría algo más de 20 cm. más alto que tú.
Восемь или десять.
8. Tal vez 10.
Это было девять или десять лет назад.
Fue nueve o diez años atrás.
Или десять?
¿ O diez?
Все было нормально, пока мне не исполнилось девять или десять.
Se llevaban bien hasta que tuve unos 9 o 10 años.
Когда мне было девять или десять мой брат собирал "Zap Comix".
Cuando tenía 9 o 10 años, mi hermano coleccionaba''Zap Comix''.
В девять или десять лет Кларисса выступила первый раз перед большой аудиторией.
Cuando Clarissa tenía nueve o diez... dió su primer concierto para un publico numeroso.
Объем... страниц восемь. Или десять.
Pensé que tuviera unas 8-10 páginas por edición.
Девять или десять.
Nueve o diez.
Мы могли бы повторить это через пять или десять лет.
Quizás podamos repetirlo en 5 o 10 años.
Пять или десять...
Cinco o diez...
Несколько бомжей, пять или десять.
Unos cinco o diez sin techo.
Семь кило... Или десять... Может, пятнадцать.
7 kilos o 12 o 17, algo asi.
Или десять. Или двадцать.
O diez, o veinte.
Она закончила пять или десять минут назад.
Ha acabado hace cinco o diez minutos.
- Два доллара платится за любую часть от двадцати минут одну ли секунду или десять минут.
Son dos dólares por fracciones inferiores a 20 minutos... un segundo, diez minutos, lo que sea.
Девять или десять.
- Debía de tener 9 ó 10 años.
пять или десять минут.
Cinco o diez minutos.
Сейчас, подожди минутку. Или десять.
Sólo estaré un minuto... o 10.
Тайлер, я не знаю, пять минут или десять. Значит ты с ним не переспал, а просто трахнулся.
no sé, Tyler, cinco o diez minutos no es "acostarse con" es follar
Я говорю какая разница займёт это пять лет или десять? Какая разница?
Puede tardar cinco o diez años, ¿ cuál es la diferencia?
Я говорила тебе, что... Попай, несколько лет назад, когда тебе было девять или десять...
Popeye, hace unos años, cuando tenías unos nueve o 10 años.
Если пропадают ягнята, то я ставлю десять к одному, что это лисица или дикая кошка!
Si desaparecen los corderos, apuesto a que es un zorro o un gato montés.
Раз десять или одиннадцать.
- ¿ No pensáis enamoraros?
Слушай, оставь меня на неделю или дней на десять.
Dejad que me quede una semana o diez días más.
Десять или двенадцать?
¿ A diez o doce? Pues vaya.
- Так десять или двадцать?
- ¿ Diez o veinte minutos?
Потому что в одном Бостоне, наверное, десять миллионов голубей... и каждый из них каждый день откладывает яйца... из-за чего появляются новые голуби... и тонны, тонны дерьма вываливаются каждый день, солнце или дождь.
Porque debe haber 10 millones de palomas solamente en Boston... poniendo huevos todos los días... lo que generalmente produce más palomas... todas arrojando toneladas de mierda todos los días, llueva o haya sol.
Я думаю, нам удалось бы сэкономить десять или двадцать столетий.
Creo que habríamos ahorrado 1 0 ó 20 siglos.
Хотя снимать фильм с невероятно низким бюджетом всего в десять миллионов йен, или около тридцати тысяч долларов, казалось сложным, удивительно большое количество режиссеров, работавших в различных жанрах, решились испробовать эту схему.
La "Cofradía Arte Teatro" contribuyó con la misma cantidad. A pesar de que, con un presupuesto tan bajo de ¥ 10,000,000, o $ 30000, parecía difícil hacer una película, fue sorprendente que muchos directores de cine... que trabajan en diferentes géneros, decidieran seguir este tipo de financiamiento.
Если отбросить похищения родителями или связанньIе с наркотиками, то получится десять.
En total, 33. Si no contamos los de padres divorciados y los relacionados con drogas, son 10.
"это" часто "или" десять "? "( написание -" is it often or of-ten? " )
"es esto a menudo o a mu-nudo?"
Я за десять минут расчищу дорогу. Или можно повернуть и потерять еще два дня.
Puedo hacerlo saltar en diez minutos. o podemos dar la vuelta y perder dos días.
Только представь, еще десять лет назад нужно было иметь восемь или девять станций, только чтобы система работала.
Bueno, imagínate, aun diez años atrás... hacían falta ocho o nueve estaciones para mantener el sistema funcionando.
У меня было влечение десять или около десяти лет назад.
Estuve comprometido hace unos 10 años.
Почти. Нужен максимальный варп через десять секунд, или мы останемся в эпицентре.
Necesito warp máximo en 10 segundos o seremos destruidos.
- Восемь или десять.
- Unos ocho o diez. - ¿ Llamamos a Faith?
Я знаю некоторых этих людей уже десять лет или больше, и вдруг они обращаются ко мне за советом по поводу своих детей, жен и мужей, своих духовных отношений с пророками.
A algunos de ellos los conozco desde hace diez años y ahora de pronto empiezan a pedirme consejo acerca de sus hijos, de sus esposas, de sus esposos, su relación espiritual con los Profetas.
Может быть, тем, что мы сидим здесь... пьем этот кофе, дышим этим воздухом... переходим улицу... мы запускаем цепочку событий... которая рано или поздно приведет к нашей смерти... через сорок лет, через десять лет или завтра?
Cómo sabemos nosotros, que si por sentarnos acá... por tomar este café o respirar este aire... o cruzar la intersección... no hemos puesto en marcha el conjunto... de eventos que nos llevarán algun día a nuestra muerte... dentro de cuarenta, diez años, o mañana?
Я вам дам двести долларов наличкой прямо сейчас... если вы конечно доверяете мне... Или я вам даю гарантию... что через некоторое время я вам дам в десять раз больше. сколько захотите, столько и дам.
Puedo darles $ 200.000 en efectivo ahora... o, si quieren confiar en mí... puedo garantizarles que puedo vender casi todo lo valioso... por más dinero y arreglamos más adelante.
А мы теперь хотим десять, или мы забираем ларчик. - Если вы...
Pues queremos diez, o nos lo llevaremos a otra parte.
Я тебя умоляю. Ты можешь повесить на двери своего кабинета табличку – "минет за десять центов", и к тебе всё равно отношение будет лучше чем к любой женщине или цветному, потому что ты белый мужчина.
Oh, por favor, podrías colgar un letrero en la puerta de tu oficina diciendo "Mamadas a 10 céntimos" y aún lo llevarías mejor que cualquier mujer o persona de color porque ¿ sabes qué?
Неужели уже прошло пять, десять или пятнадцать лет?
¿ Han sido 5, 10 ó 15 años?
- Десять-четыре. Миль пять или около того.
- "En 8 Km, más o menos."
Десять минут, чтобы промочить горло, подкрепиться, отдохнуть или что угодно, что вы успеете за десять минут.
10 minutos para ir a beber, para comer, para reposar, o lo que se puede hacer en 10 minutos.
Я или заставлю его отступить или получу ещё десять парней голосующих против.
O le convierto o consigo que otros diez voten no.
Я продал несколько сотен таких или похожих, десять лет назад.
Debo haber vendido cientos como este.
А он говорит : Мне десять лет! И у него белые или чёрные...
y después que era negro con rayas blancas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]