Можно с тобой поговорить traducir español
546 traducción paralela
- Можно с тобой поговорить?
¿ Puedo hablar un momento contigo?
- Можно с тобой поговорить?
- ¿ Puedo hablarte?
Бонни, можно с тобой поговорить
Bonnie. Tengo que hablarte.
Джек, можно с тобой поговорить секундочку?
¿ Puedo hablar contigo?
- Пожалуйста, можно с тобой поговорить?
¿ Puedo hablar contigo?
- Можно с тобой поговорить? - Не кладите трубку, пожалуйста.
- ¿ Puede esperar un poco, por favor?
Мардж, можно с тобой поговорить?
Marge, ¿ podemos hablar?
Папа, можно с тобой поговорить?
Papá, ¿ podemos hablar?
- Теперь можно с тобой поговорить, брат?
- ¿ Puedo hablar ya contigo, hermano?
Можно с тобой поговорить?
¿ Puedo hablar contigo?
Майор Кира, пожалуйста, можно с тобой поговорить?
Mayor Kira, ¿ me permite hablar con usted?
Шер, можно с тобой поговорить?
Cher, ¿ puedo hablar contigo un minuto?
Можно с тобой поговорить?
Puedo hablar contigo un segundo?
- Рэйчел, можно с тобой поговорить?
- Rachel, ¿ tienes tiempo para charlar?
- Привет. Можно с тобой поговорить?
- Hola. ¿ Podemos hablar?
Боб, можно с тобой поговорить?
Bob, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Корделия, можно с тобой поговорить?
¿ Puedo hablar contigo? - ¡ Fantástico!
Эй, Дарья, можно с тобой поговорить?
Eh, Daria, ¿ puedo hablar contigo?
Дарья, Можно с тобой поговорить?
Daria, ¿ puedo hablar contigo?
Энтони, можно с тобой поговорить?
- Anthony, ¿ podemos hablar un minuto?
Джерри, можно с тобой поговорить?
Jerry, ¿ podemos hablar?
Фидлер, Можно с тобой поговорить?
¿ Es segura esta línea?
Можно с тобой поговорить чувак?
¿ Puedo hablarte un segundo, hombre?
Можно с тобой поговорить?
¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Пол, можно с тобой поговорить минутку?
Paúl, ¿ podemos hablar?
Мам, можно с тобой поговорить? На секундочку?
Mami, ¿ puedo hablar contigo?
Дафни, можно с тобой поговорить?
Mmm... Daphne, ¿ me podría dar una hablar con usted, por favor?
Сенсориты просили узнать, можно ли им поговорить с тобой.
El Sensorites quiero saber si se puede hablar sin problema.
Учитель, можно поговорить с тобой?
¡ Mujer!
- Можно поговорить с тобой минутку?
- ¿ Podemos hablar un minuto? Disculpa.
Извини, можно мне с тобой поговорить?
Lo siento, pero ¿ podría hablar un momento contigo?
Можно поговорить с тобой. На минутку?
¿ Puedo hablarte afuera un momento?
- Можно с тобой поговорить?
- ¿ Puedo hablar contigo?
Можно с тобой сейчас поговорить?
- ¿ Podemos hablar?
Можно поговорить с тобой?
¿ Podría tener unas palabras contigo?
Можно поговорить с тобой?
¿ Podemos hablar?
Можно... Можно мне с тобой поговорить?
¿ Puedo hablarte un minuto?
Ладно, хорошо. Можно поговорить с тобой с глазу на глаз?
- Por permitirle manejar en primer lugar.
Можно поговорить с тобой?
¿ Podemos hablar con Ud. un momento?
Архитектор спрашивал, можно ли ему поговорить с тобой завтра, Пол. Он хочет знать...
El arquitecto pregunta si podría verte mañana, Paul.
Чен, можно поговорить с тобой секундочку?
Chan, ¿ puedo hablar contigo?
Можно с тобой выйти поговорить на минуту, пожалуйста?
¿ Puedo verte afuera por favor?
Остин, можно поговорить с тобой?
Austin, ¿ puedo hablar contigo?
Дейв, дружище, с тобой можно поговорить?
Dave, amigo. ¿ Puedo hablar contigo?
Эдмон, можно мне поговорить с тобой?
¿ Podría hablar contigo?
Сэм, можно поговорить с тобой наедине?
Sam, ¿ puedo hablar contigo un momento en privado, por favor?
- Можно с тобой поговорить? - Погоди ты.
¡ Espera!
Чувак, можно мне с тобой на секунду поговорить?
Amigo, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Можно поговорить с тобой в гостиной?
¿ Podemos hablar un momento en la sala?
Прошу прощения, можно немного поговорить с тобой, Уоткинс?
¿ Puedo hablar contigo un momento, Watkins?
Линг, можно поговорить с тобой наедине?
¿ Podríamos hablar a solas, Ling?
можно сигарету 21
можно сказать и так 143
можно с вами сфотографироваться 19
можно спросить 374
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно с вами поговорить 186
можно сделать вывод 19
можно спросить кое 25
можно сказать и так 143
можно с вами сфотографироваться 19
можно спросить 374
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно с вами поговорить 186
можно сделать вывод 19
можно спросить кое 25
можно с тобой 57
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с тобой переговорить 16
можно с ним поговорить 25
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с тобой переговорить 16
можно с ним поговорить 25
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно вас спросить 67
можно 4183
можно мне 579
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно вас спросить 67
можно 4183
можно мне 579