English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ С ] / Сколько тебе надо

Сколько тебе надо traducir español

112 traducción paralela
- Сколько тебе надо?
- ¿ Cuánto necesitas?
- Сколько тебе надо?
- ¿ Cuánto quieres?
Сколько тебе надо времени, чтобы закончить её?
¿ Cuánto te llevará acabarlo?
Тевье, сколько тебе надо времени, чтобы продать дом и хозяйство?
¿ Cuánto tiempo necesita para vender su casa y sus bienes?
Сколько тебе надо?
¿ Cuánto necesitas?
- Во сколько тебе надо быть дома?
A qué hora tienes que estar en casa?
- Сколько тебе надо? Сколько? - Пятнадцать.
- ¿ Cuánto necesitas?
- Сколько тебе надо? Пятьсот?
¿ Qué necesitas?
Я спрашиваю, сколько тебе надо, чтобы тебя взяли назад?
No. Digo, ¿ cuánto necesitas para volver a entrar?
- Сколько тебе надо?
- ¿ Cuántos quieres?
Сколько тебе надо предупреждений?
¿ Cuántos avisos necesitas, Shane?
- Сколько тебе надо?
¿ Qué necesitas?
Сколько тебе надо душ взамен моей души?
¿ Cuántas almas crees que equivalen a la mía?
Ну, я мог бы попробовать достать... достать сколько тебе надо.
Bueno, digo, podría ser probable que pueda...
Сколько тебе надо таблеток пить, Фрэнк?
Cuántas píldoras debes tomar, Frank?
- А сколько тебе надо?
- ¿ Cuánto necesitas?
Сколько тебе надо?
¿ Cuántas quieres?
- Так сколько тебе надо?
- Entonces, ¿ cuánto necesitas?
Сколько тебе надо?
¿ Cuanto dinero necesitas?
- Сколько тебе надо? - Забудь!
- ¿ Cuánto necesitas?
И сколько тебе надо?
¿ Y cuánto necesitas?
Так что, получается, тебе надо убить сколько-то времени?
Vale, así que es probable que signifique que tengas que matar el tiempo.
Вот почему тебе надо перелезть через гору, и тебе неважно, сколько из нас погибнет.
Por eso tienes que ir al otro lado de la montaña. No te importa a quién le toque morir.
Сколько яхт тебе ещё надо?
¿ Cuántos yates necesitas para hacer esquí acuático?
Сколько тебе еще надо времени?
¿ Cuánto tiempo vas a estar allí?
Когда тебе дали счёт ты не смог подсчитать в уме, сколько надо дать чаевых.
Cuando trajeron la cuenta... no pudiste calcular la propina en tu cabeza.
Сколько лет ты провёл писая на сиденье в туалете прежде чем тебе сказали, что его надо поднимать?
¿ Cuántos años measte sobre la tapa... ... antes de aprender a levantarla?
Тебе сколько надо?
Y ¿ cuánto necesitas, Val?
Сколько дней тебе надо?
- ¿ Cuánto tiempo necesitas?
Сколько моих сыновей тебе надо?
¿ Cuánto de mis hijos necesitas, nena?
- Хм, сколько времени тебе надо для сна Кельвин?
¿ Cuántas horas de sueño necesita, Kelvin?
Сколько раз я тебе говорил, что надо ходить в туалет перед сном!
¿ Cuántas veces tengo que decirte que hay que hacer pis antes de ir a la cama?
Надо проявить осторожность. "Сколько тебе лет"?
Hay que tener cuidado.
И да, завтра я тебе расскажу, сколько надо налетать часов, чтобы получить лицензию пилота.
Oh, y hey, mañana, miraremos cuantas horas de vuelo necesitas para la licencia de piloto.
Сколько наркотиков тебе надо? "
¿ Cuánta quieres? "
Сколько тебе еще надо намекать на это?
¡ Nuestra primera cita! ¿ Cuántas pistas debo darte?
Сколько времени тебе надо, чтобы вырастить усы?
¿ Cuánto tiempo ha tardado en crecerte ese bigote?
Знаешь, тебе надо контролировать, сколько ты пьёшь.
Tienes que controlar la bebida.
Сколько времени тебе надо, чтобы ее подготовить?
- ¿ En cuánto tiempo estará lista?
- Надо же. Тебе сколько, 15?
- ¿ Qué tienes, 15 años?
Сколько еще мужчин нашей семьи тебе надо испортить, Кимбер, чтобы облегчить свою боль?
¿ Cuántos hombres más de esta familia tienes que corromper, Kimber para calmar tu propio dolor?
"Пока что я не готов." Он сказал : - "Сколько времени тебе надо?"
"Por ahora no estoy listo". Me preguntó : "¿ Cuánto necesitas?".
Сколько часов в день тебе надо провести с человеком прежде, чем он станет по сути твоей семьёй?
¿ Cuantas horas al día tengo que estar con alguien antes de ser familia?
Сколько раз я тебе говорил, сначала надо...
¿ Cuántas veces te lo he dicho? Deberías una vez- -
Возьми овощи в руки, и они сами скажут тебе, сколько их надо готовить.
Cuando tomas una verdura entre tus manos, ella misma te dice el tiempo que debe cocinarse.
Сколько еще времени тебе надо?
¿ Cuánto tiempo más necesitas?
Джонни, а сколько времени тебе надо, чтобы обчистить банк?
Johnny, ¿ cuánto tiempo tarda en saquear un banco?
Запиши, сколько печенек тебе надо, свое имя, и еще нужно вписать паспортные данные.
Escribe cuántas galletas quieres, tu nombre, y debes entregar algo que te identifique.
Ставь сколько надо, я верну тебе деньги.
Todo lo que gastes, yo te lo devuelvo.
Сколько ещё времени тебе надо?
¿ Cuánto tiempo más necesitas?
Сколько горного оборудования тебе надо продать, чтобы заработать 22 штуки?
¿ Cuánto equipo de minería tiene que vender? Para hacer 22 grandes, Buck?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]