Увидимся в операционной traducir español
41 traducción paralela
Увидимся в операционной днём, мистер Савитч.
Nos vemos en el quirófano esta tarde, Sr. Savitch.
Мередит, увидимся в операционной.
Meredith, te veo en el quirófano.
Увидимся в операционной.
Nos vemos en el quirófano.
Увидимся в операционной.
Te veo en la sala de operaciones.
- Увидимся в операционной.
- Nos vemos en quirófano. - Dos de tres.
тогда иди найди Иззи и помоги ей подготовить госпожу Роджерсон. Увидимся в операционной
Te veré en cirugía.
Увидимся в операционной, доктор Шепард.
Lo veo en cirugía, Dr. Shepherd.
Увидимся в операционной.
Te veo dentro
Увидимся в операционной.
Te veré en el quirófano.
Увидимся в операционной.
Nos vemos en la cirugía.
Увидимся в операционной.
Nos vemos en el quirofano
Увидимся в операционной.
Te veo en el quirófano.
Я вызову медсестру, чтобы она подготовила тебя к операции. Увидимся в операционной.
Lllamo a la enfermera y te preparan para y... nosotros nos vemos en la sala de operaciones.
Ладно. Тогда, увидимся в операционной.
Bueno, pues quizá te vea en el quirófano.
Увидимся в операционной.
Te veré en quirofano.
Увидимся в операционной.
Está bien. Te veré en el quirófano.
Увидимся в операционной.
Te veo en quirófano.
Он подготовит тебя к операции, а мы увидимся в операционной.
Te preparará para tu operación, y luego te veré allí.
Увидимся в операционной.
- Nos vemos en el teatro. - Yo quería...
Увидимся в операционной.
Nos vemos dentro.
Увидимся в операционной.
La veré en el quirófano.
Увидимся в операционной.
¡ Nos vemos en quirófano!
Увидимся в операционной.
Te veré dentro.
Увидимся в операционной.
Nos vemos en recuperación.
Ребята, идите перекусите, увидимся в операционной через 8 минут.
Pero, chicos, id a comer y a hidrataros. Os veré en el quirófano. En unos ocho minutos.
Хорошо. Увидимся в операционной.
De acuerdo, os veo en la operación.
Увидимся в операционной.
Vale, te veré en el quirófano.
- Увидимся в операционной.
- Nos vemos en el quirófano.
Увидимся в операционной.
Te veré ahí.
Увидимся в операционной, доктор Торп.
Dr. Thorpe, lo veremos en quirófano.
И мы поговорим позже? Увидимся в операционной.
Te veo en el quirófano.
Что ж, увидимся завтра в операционной.
Bien, te veo mañana en quirófano.
Увидимся в третьей операционной.
Te veré en el quirófano 3.
Увидимся в операционной, мистер Москони.
Lo veremos en la sala de operación, señor Mosconi.
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в субботу 63
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся в воскресенье 56
увидимся в 174
увидимся во вторник 28
увидимся в понедельник 152
увидимся в субботу 63
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся в воскресенье 56
увидимся в 174
увидимся во вторник 28
увидимся в аду 78
увидимся в четверг 49
увидимся в школе 85
увидимся в офисе 62
увидимся в восемь 22
увидимся в суде 170
увидимся внутри 93
увидимся внизу 53
увидимся в участке 31
увидимся в классе 35
увидимся в четверг 49
увидимся в школе 85
увидимся в офисе 62
увидимся в восемь 22
увидимся в суде 170
увидимся внутри 93
увидимся внизу 53
увидимся в участке 31
увидимся в классе 35
увидимся в церкви 26
увидимся в зале 16
увидимся в больнице 16
увидимся в машине 19
в операционной 46
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся на другой стороне 43
увидимся в зале 16
увидимся в больнице 16
увидимся в машине 19
в операционной 46
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся на другой стороне 43