Где вы учились traducir francés
56 traducción paralela
Где вы учились?
Où avez-vous eu votre diplôme?
Могу я спросить, где вы учились, господин Аихара? Токийский Университет.
Sa tutrice est allée le voir?
Где вы учились?
Où avez-vous fait vos études?
- Где Вы учились?
École de droit?
Где Вы учились в карты играть?
Où c'est qu'vous avez appris à jouer?
Где вы учились?
Où êtes-vous allé au lycée?
- Где вы учились?
- Vos études? - À Harvard.
Где вы учились на юриста?
Où avez-vous fait votre droit?
Меня не особо волнует, где Вы учились.
J'en ai rien à foutre que vous ayez étudié à la Marice's Academy of Wig Design...
Где вы учились считать?
Où avez-vous appris à compter?
Захотел посмотреть, где Вы учились.
- Je m'ennuyais un peu. Je voulais voir où vous étiez allé.
Где вы учились водить?
Qu'est-ce qu'ils attendent pour avancer? Ça ne sert à rien de klaxonner.
Где Вы учились рисовать?
Où avez-vous appris à dessiner?
Где вы учились давать напутствия... в Гуантанамо?
Où avez-vous appris à encourager les gens? À Guantanamo?
А где вы учились готовить?
Où avez-vous étudié?
Ларс, а где вы учились?
{ \ pos ( 192,215 ) } - Lars, tu as été où au lycée?
А кто вы вообще такая, где вы учились?
Quelles sont vos qualifications?
Где вы учились?
- Vous avez été formé où?
Где вы учились?
Où avez-vous suivi votre formation?
А где вы учились?
Et où est-il allé à l'école?
Не знаю, где вы учились.
Je sais pas où tu es allé a université.
Где вы учились, мисс Ладгейт?
Où avez vous étudiée Madame Ludgate?
Где... где вы учились?
Où... Où avez-vous étudié?
Привет, агент Броуди, а где вы учились?
Agent Brody, où êtes-vous allée à l'école?
Доктор, можно спросить : где вы учились?
Docteur, puis-je vous demander où est-ce que vous avez étudié?
Где вы учились составлять коды?
Où avez-vous appris à coder?
Так где вы учились на курсах кондитеров и почему сейчас не работаете?
Quelle école de pâtisserie avez-vous faite, et pourquoi vous ne travaillez pas?
А где вы учились?
Vous êtes allée dans quelle école?
Где вы учились, миссис Флоррик?
Où avez-vous étudié, Mme Florrick?
Где вы учились на юриста?
Où avez-vous obtenu votre diplôme de droit?
Узнавать, где вы учились, это не проверка.
Se demander les études de quelqu'un, c'est pas ça.
- Вы где-нибудь учились?
Vous avez étudié?
Ну, а где вы учились?
Où as-tu étudié, déjà?
- Где вы учились?
Où avez-vous étudié?
Вы специально где-то учились технической фигне?
Vous avez appris la mécanique à l'école pour construire des avions?
И по тому, как вы это сделали, я полагаю, вы учились в одном из колледжей Кембриджа, где рассуждают о том, сколько ангелов танцует на острие иглы.
Vous avez donc fréquenté un de ces collèges pour andouilles de Cambridge.
Где вы учились?
Au dojo.
- А Вы где учились, сэр?
- Où avez-vous étudié, Monsieur?
А вы где учились?
Vous avez étudié?
Мы можем проверить это на крысе. Где вы учились, Николас?
Où avez-vous étudié, Nicholas?
Где вы учились стрелять?
- Où vous avez appris à tirer?
Прошу прощения, где именно вы учились на инженера?
Je suis désolé, mais dans quelle école avez-vous fait vos études d'ingénieur?
- Где вы учились?
- Vous êtes un rabbin?
Как вы помните, ыл осужден в 2004 году за убийство 14 молодых женщин которые учились в университете где он преподавал литературу...
Comme vous le savez, Carroll a été condamné en 2004 pour les meurtres de 14 jeunes femmes qui étaient à l'université où il était professeur de littérature...
Была намного старше других. А вы где учились, Мартин?
Où avez-vous été, Martin?
Ну, а где учились вы В Итоне.
- Où êtes vous aller les mecs? - Les deux : Eton.
А вы двое где учились?
Donc, qu'avez-vous fait comme école de droit tous les deux?
- Вы где-нибудь учились?
Avez-vous été à l'école?
Где вы учились?
Où avez-vous appris?
И где же вы учились Мистер Роулингс?
Et dans quelle université de droit êtes vous allé, Mr, euh, Rawlings?
Где вы на юриста учились?
- Où êtes-vous allé à la fac?
где вы живете 154
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где вы остановились 63
где выход 76
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где вы остановились 63
где выход 76