English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben buldum

Ben buldum traducir inglés

3,283 traducción paralela
Sana bilgiyi ben buldum.
I did get you the info.
- Evet. -... haftalarca aramıştı ve onu ben buldum.
Yeah. and he'd been looking for it for weeks, and I found it.
Evet, onu ben buldum.
Yeah, I found her.
Seni önce ben buldum.
I've already found you.
Ben buldum bile.
Oh, I've already found it.
Ben buldum!
I found it!
Önce ben buldum!
I found it first!
- Ben mi bulmuşum? - Ben buldum!
I did?
Hiçbir şey, zor bir davayı bir başkasına anlatmanın netleştirdiği gibi netleştiremez. Bunu ben buldum.
I've found, over the years, that nothing clears up a difficult case so much as stating it to another person.
Teyzene söyle ben buldum bile
Tell your aunt, I've got my girl.
Teyzen'e söyle, ben buldum bile.
'Tell your aunt, I've got my girl Makkhi.
Plânı ben buldum.
I came up with the plan.
- Ben başka sevgi buldum.
Well, I do have some love.
Aslında, ben onları çok hoş buldum.
Actually, I find they're delightful.
Bakın ben ne buldum.
Guess what I found.
Nikki'nin 31 erkeği öptüğü 31 fotoğraf bulduk ben neyi ilginç buldum biliyor musun?
We found 31 photos of Niki kissing 31 guys, and you know what I find curious?
Ben de internette girdim ve bu siteyi buldum...
Mm-hmm. So I went online, found this site...
Sen bende kusur buldun, ben de sende kusur buldum ama...
So listen, either you gave me the crabs or I gave you the crabs but anyway- -
- Ben bu üçünü buldum.
- I got these three.
Hiç değilse ben kanıt buldum.
Hey, at least I got some evidence.
Ben de bunu buldum.
And I found this on the beach.
- Sevdiğim Ryan'ı buldum ben.
I love the Ryan I got.
İnanılmaz dinamiğimizden bahsetmişken, ben de kendime bir mahmi buldum Jack,
Oh! Speaking of our amazing dynamic,
Ben bir şey buldum.
I found something.
Ben de benimkini buldum.
I also found mine.
Ben de düşündüm biraz araştırma yaptım... ve Annie'yi buldum.
I got to thinking and I did some research... and I found Annie.
Ben de siz iki Kazanova'yı apartmandan kovmak için bir bahane arıyordum. Ve şimdi buldum.
I've been looking for a reason to get you out ofthis building and now I got the grounds to do it.
Ben daha iyi bir isim buldum. Parma'dan... Parvez.
I've got a better name Parvez.
Ben bir tane buldum.
Well, I've got one. Millie?
Ben kahramanca buldum.
I found it... heroic. Hmm.
Riddell, dinle... Ben bir şey... buldum.
Riddell, listen, I've found...
-... ama ben daha iyisini buldum. - Mükemmel!
That's great!
Hiç şaşırmadım ama ben ilginç şeyler buldum.
No surprise there, but I did find something interesting.
Donnelly şimdiye kadar bir şey bulamadı ama sanki ben bir şeyler buldum gibi.
Donnelly hasn't found anything so far, but I think I have.
Ben de bir tane bizim bölümden buldum ama normal bir saldırı olabilir.
And I got one, as well, from our department, but it might just be a straight mugging.
Ben doğru adresi buldum.
I put in the address correctly.
- İşte ben de onu böyle buldum.
And that's how I found her.
Bunu çöpte buldum ve ben 1988 Sınır Kararı'nı bilen bir uzman ve eski bir evsizim.
I found it in the trash, and as a former homeless man, I'm well-versed in the 1988 landmark decision,
Ana çıkışı evet, ama ben başka bir yol buldum.
The main exit, sure, but I found another way.
Bak, bunu söylediğime ben de inanamıyorum ama dün akşam resmi çizilen kadını buldum.
Look, I can't believe I'm saying this, but I found the woman from the sketch that was generated last night.
Ben başladım ve skopolaminle ilgili birkaç şey buldum.
Uh, I got started on that, and I did some research on scopolamine. - Quite the list of side effects, including drowsiness, confusion, slurred speech, death. - Nice.
Ben bir otel anahtar kartı buldum.
I, uh... found a hotel key card.
Turner köpeği bir ay önce satın almış ve onu hemen Southland Kennel Kulüp Köpek Show'una çıkarmış ben de Eric'in bulduğu Turner'ın doküman listesindeki köpek şovu jürileri ve yarışmacılarıyla ilişkilendirdim ve şunu buldum ;
Turner bought the dog just a month ago, and immediately entered him into the Southland Kennel Club Dog Show, so I cross-referenced the list of names Eric found in Turner's documents with the dog show's judges and contestants,
Tamam, ben bir şey buldum.
Okay, well, I found something.
Ben de banyoda bir kaç boş prezervatif ambalajı ve bir çok biyolojik delil buldum.
I also found some empty condom wrappers in the bathroom and a lot of biological evidence.
- Ben zaten buldum.
I already did.
Sen o telefonla oynarken ben bir şeyler buldum.
- I'll get it. While you were playing with that cellphone, I did some actual work.
İlk hafta durmadan yağmur yağdı ve ben de elime geçen her kitabı okudum daha sonra başka bir ülkeye gitmeyi düşünmeye başladım ve bakın ne buldum.
It rained for a week straight, I read every book I could find, and then just when I was thinking about heading to another country, I found this.
Ben... plastik kaplarımın bütün kapaklarını buldum, ve ben... Cüzam değilim ve... Ve benim gerçekten tatlı olan annem ücretsiz Beacon Hill konukevinin konforlarını bırakarak beni çok sevdiği için bu iğrenç dairede benimle kalmaya geldi.
I... found all the lids to my tupperware, and I-I... don't have leprosy, and... and my really, really sweet mother left the comforts of her free beacon hill guesthouse to come stay with me in my crappy little apartment
7 beygirlik bir motor buldum, bu yüzden biraz ağırlıktan kurtulmam gerekiyordu, ben de üst tarafı kesitrdim. aşağı çökerse, burada kısılı kalmak istemedim. o sebeple acil çıkış yapabilirim.
I found a 7-horsepower motor, so I had to save some weight, so I cut the top off, and I didn't want to be trapped in here if it does go down, so I can make a quick escape.
Ya bu adam kendini feci bir şeklide öldürdü ya da ben bir sürü doldurulmuş silah buldum.
Well, either this guy killed himself in a really horrible way, or I found a bunch of loaded guns.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]