English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben bir oyuncuyum

Ben bir oyuncuyum traducir inglés

196 traducción paralela
Ben bir oyuncuyum, işadamı değil.
I'm an actor, not a businessman.
Ben bir oyuncuyum.
I'm an actress.
Ben bir oyuncuyum.
I'm a performer.
Dinle, Ben bir oyuncuyum, bu doğru.
Listen, I'm an actor, it's true.
Aslında ben bir oyuncuyum.
You see, I am really an actress.
Ben bir oyuncuyum ve size vesikalık resmimi vermek istedim.
I'm an actor, and I wanted to give you my headshot.
Ben bir oyuncuyum.
I am an actor.
Ben bir oyuncuyum, taksi şoförü değil.
I happen to be an actor, not a cab driver.
Ben bir oyuncuyum.
I'm an actor.
Ben bir oyuncuyum ve şu anda oynadığımız oyun benim bir kadın, bir yetişkin olarak yavaş yavaş gücümü kaybetmemle ilgili.
I'm an actress... and the play that we're doing right now... is about the gradual lessening... of my power as a woman... as I... mature.
Ben bir oyuncuyum.
Well, I'm an actress.
Ben bir oyuncuyum. Genç kalmam gerek.
I'm an actress, you got to keep young.
Ben bir oyuncuyum.
I'm an artiste.
Ben bir oyuncuyum!
- I'm an actor.
Ben bir oyuncuyum ve AIDS hastasıyım.
I'M AN ACTOR, AND I HAVE AIDS.
Olive, aslına bakarsan, ben bir oyuncuyum.
Olive, essentially, I'm an actor.
- Ben bir oyuncuyum.
- I'm an actress.
Ben bir oyuncuyum.
I'm a player.
Ben bir oyuncuyum.
I'm what you call a thespian.
Ben bir oyuncuyum ve o kızı tekrar görebilmek için iyi bir rol istiyorum.
I'm an actor and I want a positive part to find this girl again.
- Ben bir oyuncuyum.
I'm an actor. Right.
Her neyse ben bir oyuncuyum.
Perhaps one of your choosing.
- Ben bir oyuncuyum.
- I'm an actor.
İkincisi de ben iyi bir oyuncuyum.
In the second place, I'm an expert card player.
Gerçi ben daha iyi bir oyuncuyum ya.
Even though I am a better actor.
Ben iyi bir oyuncuyum.
I'm a good player.
Ben tiyatroda bir oyuncuyum sadece.
I'm only an actor from the theatre
Ben Yukinojo, Osaka'lı bir tiyatro topluluğunda oyuncuyum.
I am Yukinojo, an actor in the troupe from Osaka
Gördüğünüz gibi, ben bir oyun yazarı ve oyuncuyum.
You see, I'm a playwright and an actor.
İnanırlar mı? - Majeste, ben büyük bir oyuncuyum.
- Will they believe you?
Beni son görüşlerinden bu yana yıllar geçti. Ve ben de iyi bir oyuncuyum.
It's been years since they last saw me.
Ben kendini işine adamış bir oyuncuyum Paula.
I am a dedicated actor, Paula.
Ben sadece bir repliği olan önemsiz bir oyuncuyum ve sadece oturup Schopenhauer okuyarak seni etkilemeyi başardım. - Peki bir şey anlıyor musun bari?
I'm a nobody with a one-line part, and I managed to impress you just by sitting around speed-reading Schopenhauer.
Ben profesyonel bir oyuncuyum!
I am a professional actress!
Ben bir oyuncuyum.
I'm not a dancer.
Ben oyuncuyum demedim hiç bir zaman.
I never said I was an actor.
Ben profesyonel bir oyuncuyum.
I'm a professional.
Ben sadece bir oyuncuyum!
I'm just an actor!
Yemin ederim, Ben sadece bir oyuncuyum!
I swear, I'm just an actor!
Ben tanınmış bir Amerikalı oyuncuyum.
I'm a well-known American actor.
Ben yalnızca bir oyuncuyum.
I'm just an actor.
Ben bir dahi değilim, sadece çalışan bir oyuncuyum.
Hell. I'm not a genius ; I'm just a working actress.
Herhalde uzun zamandır atış yapmamışsınızdır diğer yandan ben aktif bir oyuncuyum Ama siz kötü görünmekten endişe etmeyin. Kamera beni çekiyor olacak.
You probably haven't thrown a baseball in a long time whereas I'm an active player, so, you know don't worry about looking bad because the camera will be on me.
Ben de bir oyuncuyum, beni bilirsin.
Hey, I'm a player. You know me.
- Ben harika bir oyuncuyum.
- I am a great actress.
Ne tür bir oyuncuyum ben?
What kind of player am I?
Ben sadece bir oyuncuyum.
I'm just an actrice.
Ben vasat bir oyuncuyum.
I'm a mediocre player.
Ben iyi bir oyuncuyum buna inanıyorum.
Have you ever been to, um, Niagara Falls?
- Basit bir oyuncuyum ben
- A lowly player.
Ben klasik bir oyuncuyum.
I'm a classic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]