English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben bir şey demedim

Ben bir şey demedim traducir inglés

607 traducción paralela
Ben bir şey demedim.
I no say one thing.
Ben bir şey demedim ki.
I didn't say nothin'. Wha'd I say?
Ben bir şey demedim.
I haven't said a thing.
- Ben bir şey demedim.
- I haven't said a thing.
Clint, tatlım, ben bir şey demedim ki.
Clint, honey, I didn't say anything.
Ben bir şey demedim.
I didn't say anything.
- Ben bir şey demedim.
"I didn't say nothin'."
- Ben bir şey demedim.
- I didn't say anything.
- Ben bir şey demedim, efendim! Dedin!
- I didn't say anything.
"Enayi." Ben bir şey demedim.
"Sucker." I didn't say nothin'.
Ben bir şey demedim.
I didn't say a thing.
Sen benim karıma saldırdığında ben bir şey demedim.
I ain't said nothing when you grabbed my wife.
Ben bir şey demedim tabii, öyle bir yerden kim ev almak ister ki?
I didn't say anything, but why would anybody buy a house in a place like that?
Ben bir şey demedim ki, onun fikriydi.
But I didn't suggest it. It was his own idea.
- O, geri değil, ileri gidecek. Tamam. Ben bir şey demedim.
Not backward, forward.
Ben bir şey demedim.
What was that? I didn't say anything.
- Ben bir şey demedim!
- I didn't even say a word...
Ben bir şey demedim, onun da bir şey söylediğini duymadım.
I didn't say I didn't hear him say anything.
- Ben bir şey demedim!
- I didn't say anything!
Ben bir şey demedim.
I didn't say nothing.
Ben bir şey demedim!
I didn`t say anything!
Ben bir şey demedim.
Shut my mouth.
- Ben bir şey demedim bayan.
- I didn't say nothing, ma'am.
Ben bir şey demedim ki.
But Vic said...
Ben bir şey demedim! Beni dinlemiyor işte!
She does not listen to me!
- Ben bir şey demedim.
- l didn't say anything.
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say that.
Ben böyle bir şey demedim.
I never said any such thing.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I never said that!
Ben asla böyle bir şey demedim.
I never said that.
Ben hiç öyle bir şey demedim. Asla da demeyeceğim.
I never said that, darling, and I never will.
Ben daha bir şey demedim.
Do what? I haven't said anything yet.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I didn't say that.
Ben öyle bir şey asla demedim.
I never said anything of the sort.
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say you were.
Öyle bir şey demedim ben. Ne çabuk unuttun? Söyledin.
Remember... you asked me something strange before?
- Ben öyle bir şey demedim. - Haydi gençler, gidiyoruz.
- I didn't say that.
Ben öyle bir şey demedim.
Well, I never said that.
Ben de iki haftadır bir şey demedim.
And I've said nothing in two weeks.
- Sana bir şey demedim ben.
- I didn't call you anything.
- Dediğim gibi. Dalga geçmiyor. - Ben öyle bir şey demedim ki.
- See, he's not making fun of us.
O bir şey demedi, ben de bir şey demedim.
Didn't say anything, so I didn't say anything.
- Ben böyle bir şey demedim.
- I didn't say that.
Ben sana bir şey demedim ki.
I didn't say a word.
- Ben öyle bir şey demedim.
I said no such thing.
Ben böyle bir şey demedim.
I didn't say that.
Ben öyle bir şey demedim!
I didn't say anything!
- Ben hiç bir şey demedim.
- I didn't say anything.
Ben, bir şey demedim ki.
I didn't say anything.
Ben öyle bir şey demedim...
But I never said that.
Ben yanlış bir şey demedim.
I didn't say anything wrong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]