English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben bir askerim

Ben bir askerim traducir inglés

300 traducción paralela
Ben bir askerim, efendim.
I am a soldier, sir.
Seni ne kadar sevdiğim umurumda değil, ki çok seviyorum... ama ben bir askerim...
I don't care how much I love you, and I do, very much... I'm a soldier...
Ben bir askerim ve itaat edilmeye alışkınım.
Speak up. I'm a soldier and I'm accustomed to being obeyed.
Ben bir askerim ve bütün gün avlanıyorum..
Well, I'm a soldier myself, and I've been hunting all day long.
Ben bir askerim.
I am an army officer.
Ben bir askerim. Siz milli kahramansınız.
Well, you're a national hero, Custer.
- Ben bir askerim.
- Trouble, Mr Candy?
Ben bir askerim.
I am a soldier.
Ben bir askerim, politikacı değil.
I'm a soldier, not a politician.
Ve sana tekrar hatırlatmam gerekirse ben bir askerim, politikacı değil! - Hükümetin ne yaptığı...
And if I must remind you again, I'm a soldier, not a politician.
Bence savaş gibi olmalı. Çünkü ben bir askerim, belki ondandır.
I like the martial, perhaps because I'm a.. a military man.
Çünkü, ben bir askerim.
Because I'm an army man, sir.
Ben bir askerim.
I'm a soldier.
Ama ben bir askerim, bir kurban değil.
But I'm a soldier, not a victim.
Ben bir askerim, filozof değil.
I'm a soldier, not a philosopher.
Ben bir askerim ve Fuhrer'in verdiği emirleri yerine getirmeliyim.
I am a soldier, and I must obey the orders I was given by the Fuhrer.
Ama olmak istiyorum... Ben bir askerim.
But I wanna be- - l am a soldier.
Üzgünüm, ben bir askerim. " dedi.
I'm sorry, I'm a soldier. "
Fakat efendim, ben bir askerim ve bir asker olarak görevim doğru ya da yanlış olsa bile ülkemizin prensiplerini kendi fikirlerimin üzerinde tutmaktır.
But sir, I am a solder and as a soldier I feel it is my duty to subordinate my own ideas to the principles of my country right or wrong
Ben bir askerim, efendim.
I'm a solder, sir.
Ben bir askerim ve bana emredileni yaparım.
I'm a soldier, and I'll hold the horse if so ordered.
Hayır, kahretsin. Ben bir askerim, tüm askerlerin kariyer hedefiyle.
No, goddammit, I'm a soldier, with the career goal of all soldiers.
Ben bir askerim Peterson.
I'm a soldier, Peterson.
Ben eski bir askerim.
I'm an old soldier
Ben de bir askerim.
I am a soldier, too, please.
- Ben iyi bir askerim.
- I'm a good soldier.
Ben yalnızca vur-kaç tipinde bir askerim.
I'm just a hit-and-run boy.
Ben eski bir askerim. Tek bir dinim var oda görevim.
I am an old soldier of one religion, the duty.
Ben gerçek çatışmalarda savaşmış bir askerim.
I'm a soldier who's done fighting in real battles.
Ne mutlu ki ben kötü bir askerim.
[Voice Breaking ] I'm glad I'm a bad one. [ Spectators Chattering Loudly]
Ben müzakereci diplomat değilim bir askerim.
I'm no parley diplomat, I'm an army man.
Ben hastaneden yeni çıkmış bir askerim.
I'm a soldier only just out of the hospital.
Ben Eros, Sizinle aynı galakside yer alan bir gezegende askerim.
This is Eros, a space soldier from a planet of your galaxy.
Ben gezegenimde bir askerim!
I am a soldier of our planet. I?
Ben de bir askerim.
I am military.
Ben de bir askerim.
I've been a soldier myself.
Benimle konuşmak vatana ihanet sayılmaz, korkmayın. Ben sadece yorgun ve kırgın bir askerim.
It isn't an act of treason to talk to me.
Frank, ben gardiyan değilim, profesyonel bir askerim.
Frank, I am a professional soldier, I'm not a prison keeper.
- Ben basit bir askerim!
I'm just a simple soldier!
Sen bir askersin, ben de askerim ve sana bir asker cevabı vereceğim.
You're a soldier, I'm a soldier, I'll give you a soldier's answer.
Ben basit bir askerim, ve bir asker olarak herşeyi basit tarafından görürüm.
I am a simple soldier, and as a soldier, I see things simply.
Ben, basit ve yaşlı bir askerim.
Like the simple old soldier I am.
Endişelenmeyin Bayan Cresta Lee. ... ben profesyonel bir askerim ve ülkenin...
You may not be aware, Miss Cresta Lee,... but I'm a professional soldier, and I happen to be well experienced in this part of the country
Ben 72 yaşında, gururlu bir askerim.
I am seventy-two and a proud soldier.
- Ben de O'nun kadar iyi bir askerim.
- I'm as good a soldier as him.
Ben para için adam öldüren bir paralı askerim.
I am a mercenary who kills for money.
Ben, tehlike ve acılık anında savaş alanında yalnız bırakılmış bir askerim.
I am a soldier who was left alone on the battlefield at a time of danger and bitterness.
Ben askerim, sense bir ceset.
I'm the soldier. And you're a corpse.
Ben ne bir koca, ne baba ne askerim.
I am not a husband not a father and not a soldier.
Ben gerçek bir askerim, Dick.
I'm army to the marrow of my bones, Dick.
Ben Amerikalı bir askerim
I'm a Yankee Doodle Dandy Yankee Doodle...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]