English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben bir katilim

Ben bir katilim traducir inglés

197 traducción paralela
- Ben bir katilim, Lanyon.
- I'm a murderer, Lanyon.
Ben bir katilim.
I'm a murderer.
- Yanlış yapıyorsun. - Ben bir katilim!
- I'm telling you, you're doing the wrong thing.
- Ben bir katilim.
I'm a murderer.
Ben bir katilim!
I'm a murderer!
Ben bir katilim.
I am a murderer.
- Ben bir katilim. Sen önden git.
- I cut'em up, you know.
Demin bir adam öldürdüm. Ben bir katilim.
Do not you see I'm shattered?
Davaya göre iyi olabilir, ama ben bir katilim anlamına gelmez.
That may well be the case, but it doesn't mean that I'm a murderer.
Bütün dünyayı ezip, herkese haykıracaksın : "Ben bir katilim!"
Bow down to all the world and say to all men loudly, "I'm a murderer!"
Gördüğünüz gibi ben bir katilim
As you can see, I am a killer
Çünkü ben bir katilim ve merhameti hak etmiyorum.
Because I'm a murderess and deserve no pity.
- Ben bir katilim.
I'm a murderess.
Ben bir katilim, bir katil.
I'm a murderer, a murderer.
Ben bir katilim ama o beni silahsız bırakıyor.
"I'm a killer... " and she's the weapon I left at the scene of the crime.
Belki ben bir katilim.
Maybe I am a killer.
Çünkü ben bir katilim.
I'm a murderer.
İşteyken, ben bir katilim.
In business, I'm a... I'm a killer.
Ben bir katilim.
I'm a killer.
Ben bir katilim!
I'm a murderer! I'm a murderer!
Ben bir katilim!
All right, it's true!
"Ben bir katilim" diyen yazı assana boynuna?
Why don't you get a sandwich sign that says "I'm a fuckin'killer"?
Bu doğru, çünkü ben bir katilim ve sen değilsin.
That's right,'cause I'm a killer and you're not.
Ben bir katilim.
I am a killer.
Beni sen de sevmiyorsun, çünkü ben bir katilim.
You don't know what I'm going through.
Ben bir katilim, Chris, yaşamak istemiyorum!
I'm a murderer, Chris, I don't have a life now!
Yani ben bir katilim.
It says I'm an assassin.
Ama ben bir katilim.
- But I'm a killer.
"Ben bir katilim" diyen yazı assana boynuna?
WHY DON'T YOU GET A SANDWICH SIGN THAT SAYS I'M A FUCKIN'KILLER? HUH?
Gitmeden önce... bilmelisin ki... ben bir katilim.
Before you go, you should know that I'm a murderer.
Ben kötü biriyim. Çocukluğumdan beri bir avareyim. Katilim, suçluyum.
I am evil I've been a vagabond ever since I was a child I'm a murderer, a criminal
Tavşana atılan zararsız bir atış, ve sonunda ben artık bir katilim.
A harmless pot-shot at a rabbit and I'm a murderer, a killer.
Çok tehlikeli bir katilim ben.
I'm a dangerous assassin.
Bir katilim ben!
What?
Artık kalamam. Burada bir katilim ben.
I cannot stay here. I am a murderer here.
Ben lanet olası bir katilim!
Goddamn murderer.
Bir suç gibi, ben de katilim.
It's like a crime, and I'm the killer.
- Ben bir kiralık katilim.
- l'm a hired killer.
Çünkü ben kiralık katilim ve sen bir polisin.
Because I'm a professional killer and you're a cop.
Ama, bilirsin, ben bir kiralık katilim.
But, you know, I'm a hit man.
Ben mahkûmiyet almış bir katilim, sen değilsin.
I'm a convicted murderer. You're not.
Ben zaten bir katilim, Cyane.
I'm already a murder, Cyane.
"Ben bir aşığım ve bir de katilim."
I'm a lover and a killer as well.
"Ben bir aşığım... ... ve bir de katilim."
I'm a lover and a killer as well.
Tabi, hiçbir şey "ben sapık bir katilim" sesi çıkarmaz zaten
Yeah. Nothing really shouts out "psycho killer,"
Ben pis bir katilim.
I'm a dirty murderer.
Ben bir kiralık katilim, ve daha hiçbir yasa çiğnemedim.
I am a hit man, okay?
Hayır, Dick Rasmusson'u ben öldürdüm ve çok tehlikeli bir katilim ben!
No, no, wait a minute. I killed Dick Rasmusson. - I'm a very dangerous hit man!
Ben bir tecavüzcü ve katilim.
I am a murderer and a rapist
İkiniz de kazandınız. Ben bir kadın katilim.
I'm a real lady killer, if you catch my drift.
Ben bugüne kadar gördüğün en büyük katliamları yapan bir katilim.
I happen to be the greatest mass murderer you've ever met.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]