English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben birazdan gelirim

Ben birazdan gelirim traducir inglés

141 traducción paralela
Sen doğruca içeri git, ben birazdan gelirim.
You go straight in, and I'll follow you in a moment.
Ben birazdan gelirim.
I'll be along in a minute.
Ben birazdan gelirim.
I'll be in there later and....
Ben birazdan gelirim.
I'll be down in a minute.
Tamam, ben birazdan gelirim.
OK, I'll come down.
Sen önden git. Ben birazdan gelirim.
Go ahead, I'll be there.
Ama sen ısıt, ben birazdan gelirim.
But get it warm and I'll be back later.
Sen orada kal, ben birazdan gelirim.
Until noon, there won't be customers
Ben birazdan gelirim.
I'll be right with you.
Ben birazdan gelirim.
Go on. Go on. I'll be out in a minute.
Ben birazdan gelirim.
I'll be right there.
Ben birazdan gelirim.
I'll just be a minute.
Ben birazdan gelirim
I'll return soon
Ben birazdan gelirim.
I'll be back as soon as I can.
- Ben birazdan gelirim.
- I'll be back in a while.
Ben birazdan gelirim.
I'll be right in.
Ben birazdan gelirim.
I'll be back. Thanks a lot.
Gidip çalmaya başlayın, ben birazdan gelirim.
Go get started and I'll be there in a minute.
Ben birazdan gelirim.
I'll come back right away.
Sen git yat, ben birazdan gelirim.
You go to bed. I'll be up in a minute.
Ben birazdan gelirim.
You know what? I'll meet you in a minute.
Ben birazdan gelirim.
I'll be there soon.
Sen otur, ben birazdan gelirim.
And I'll join you in a minute. All right.
Sen buradan hiçbir yere ayrılma, ben birazdan gelirim.
Just stay right here, then I'll be right back.
Ben birazdan gelirim.
I'll be in in a second.
Ben birazdan gelirim.
And then I'll be back in a few minutes.
- Sen git, ben birazdan gelirim.
You go on. I'll join you in a minute.
Tamam. Ben birazdan gelirim.
It's okay, i'll be up in a little while.
- Ben birazdan gelirim.
Okay. I'll come up in a minute, yeah?
Ben birazdan yanınıza gelirim.
I'll be with you right away. Go on...
Birazdan ben de gelirim.
I will come soon. - No.
Ben de birazdan gelirim.
I'll be with you in a few minutes.
Çıkıp dışarıda oynayın. Birazdan gelirim ben.
Go play outside.
- Ben bir sandviç alayım. Fotoğrafın kopyasını almak için birazdan gelirim.
I'll grab a sandwich, be back in a few minutes and get a copy of that picture.
Ben de birazdan gelirim.
I'm coming out.
Birazdan ben de yukarıya gelirim.
Go rest a bit.
Birazdan ben de gelirim.
We'll see you in a little while.
Geline balayı odasına kadar eşlik edin, ben de birazdan gelirim.
Escort the bride to the honeymoon suite. I'll be there shortly.
Ben de birazdan gelirim.
Thanks a lot. I'll join you in one second.
Ben de birazdan gelirim.
I'll be down in a minute.
Anahtarları al, ben de birazdan gelirim.
Just take the keys, and I'll be there soon.
Ben de gecikmem. Birazdan gelirim.
I shouldn't be too long, right.
Siz ikiniz niye içeri girmiyorsunuz? Sen konuşmana devam et, ben de birazdan gelirim. Tamam mı?
Why don't the two of you go back inside, you get back into the toast, and I'll be back in, ok?
Ben de birazdan gelirim.
I'll be there in a minute.
Birazdan ben de gelirim.
I'll meet you back there.
Sen git yat ben birazdan gelirim.
You go on up. I'll be up there soon.
Ben de birazdan gelirim.
I'll be up in a little bit.
Git odana yerleş, ben de birazdan gelirim.
Go get yourself settled in and I will be right there.
Soyunma odasını bulacaksın. Ben de birazdan gelirim.
I'll be there in a sec.
- Ben birazdan gelirim.
I-I'll be right there. Ok.
Haydi git banyo yap. Ben de birazdan gelirim, tamam mı?
You go and take a nice, hot bubble bath...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]