English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ A ] / Annesi nerede

Annesi nerede traducir español

167 traducción paralela
Yurt annesi nerede?
¿ Dónde está la celadora?
Annesi nerede?
¿ Y la madre? ¡ Dónde estaba la madre...!
Gelinin annesi nerede?
¿ Dónde está la madre?
Emmy'nin annesi nerede?
¿ Dónde está la mamá de Cami?
Crackers'ın annesi nerede?
¿ Donde esta la madre de Crackers?
- Annesi nerede biliyor musunuz?
¿ Se sabe dónde está la madre?
- Annesi nerede?
- ¿ Y la madre?
- Size yalvarıyorum. Annesi nerede?
- Se lo ruego, ¿ dónde está?
Acaba annesi nerede?
Me pregunto donde esta su madre...
Charley'nin annesi nerede?
¿ Dónde está la madre de Charley?
Annesi nerede?
¿ Dónde está la madre?
- Annesi nerede?
- ¿ Dónde esta la madre?
Annesi nerede?
¿ Dónde estä su mamä?
Annesi nerede?
- ¿ Y su madre?
Annesi nerede?
¿ Dónde está su madre?
Annesi nerede?
¿ Quién es la madre?
- Annesi nerede şu anda?
- ¿ Dónde está la madre?
- Annesi nerede?
- ¿ Y su madre?
Uçağın annesi nerede?
El avión... ¿ dónde está su mami?
- Annesi nerede?
- ¿ Dónde está su madre?
Tüm bunlar olurken annesi nerede?
¿ Qué hacía su madre mientras tanto?
Annesi nerede?
¿ Dónde está su mamá?
- Annesi nerede?
- ¿ Dónde está la madre?
annesini bulmalısınız. Annesi nerede?
Tengo que encontrar a su madre, ¿ dónde está su madre?
- Annesi nerede?
? Dónde está la madre?
Annesi nerede?
- ¿ Dónde está su madre?
Dışarıya çıktığımda... kadının biri şöyle bağırıyordu... "Bu çocuğun annesi nerede? Bu çocuğun annesi nerede?"
Cuando salí... escuché a una señora... que gritaba : " ¿ Dónde está su madre?
Peki Sam'in annesi nerede?
Y la madre de Sam?
O sordu. Annesi nerede olacak?
- ¿ Dónde estará la madre de él?
Annesi nerede?
¿ Dónde está su madre? Este bebé está frío.
Charlie, bu adamın annesi nerede?
Oye, Charlie, ¿ dónde está la madre de este tipo?
Biz bu filme yarım milyon dolar yatırdık, iyi mi? Ve baş aktristimiz bize geldi ve dedi ki... 15 yaşındaymış ve annesi de tam olarak nerede olduğunu biliyormuş.
Invertimos medio millón de dólares en esa película... y nuestra protagonista nos dice... que tiene 15 años, y su madre sabe exactamente dónde está.
Annesi nerede?
- ¿ Dónde esta su madre?
Herkesin annesi vardır. - Annen nerede?
- Todos tenemos.. ¿ Dónde está la tuya?
- Hayır, hiç. - Annesi şimdi nerede?
- ¿ Dónde esta su madre?
Annesi nerede?
¿ Mamá?
Annesi nerede?
¿ Donde esta ella?
Peki ama onun annesi nerede?
¿ Dónde está su mamá?
Annesi kim bilir nerede?
Su madre se fue a hacer Dios sabe qué.
Gerçek annesi kim bilir nerede hayatını yaşarken Joyce'la Danielle'in çok iyi anlaştıklarını gören Fred bizimle daha iyi bir hayatı olacağına karar verdi.
Con su madre verdadera dando vueltas quién sabe por dónde... y viendo lo bien que se llevaba con Joyce... Fred decidió que ella tendría una mejor vida con nosotros.
Annesi... nerede olduğunu biliyorsun, kadın ayyaş.
Sabes dónde está la madre. Es una borracha. Él está esperando.
Küçük bir kızın, annesi ve babasına ağlayışını görmeyi nasıl kabullenebilirsiniz? İnsanlığın nerede senin?
¿ Cómo permite ver a una niña llorando por su mamá y su papá?
- Annesi nerede?
¿ Dónde está su mamá?
Galiba annesi yine çamaşırlarını fazla kolaladı. Luke nerede?
Su madre volvió a almidonarle demasiado las camisas.
Annesi rehabilitasyonda. Babasının nerede olduğu bilinmiyor.
Su madre está en rehabilitación y su padre, no se sabe.
Peki ya Junior'ın annesi? O nerede?
¿ Dónde está la madre de Junior?
Annesi yada babası nerede çalışıyordu bilginiz var mı?
¿ Sabe usted de qué trabajan su padre o su madre?
- Annesi nerede?
No lo sé.
Nerede olursanız olun, annesi olduğunuzu hemen anlardım.
♪ Cuánto más negra la mora, más dulce el sabor ♪
- Annesi şimdi nerede?
- ¿ Dónde está la madre ahora?
Gözyaşlarının Annesi'nin nerede yaşadığını bulursan aradığın cevapları da bulursun.
Encuentre la casa de Mater Lacrimarum y tendrá la respuesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]