Büyük sürpriz traducir español
771 traducción paralela
Bu ne büyük sürpriz!
¡ Qué sorpresa!
Ama buradaki şeylerin böylesi hoşuma gitmesi büyük sürpriz işte.
Me ha sorprendido ver lo mucho que me gusta lo de aquí.
Gee, Ne büyük sürpriz.
Qué sorpresa.
Ben bir çocukken durumumuz öyle kötüydü ki Noel'de herhangi bir şey alsak, benim için büyük sürpriz diye ona denirdi işte.
Cuando era niño era tan pobre que me sorprendía recibir regalos en Navidad.
Onun için büyük sürpriz olacak, çünkü seni beklemiyor.
Te recibirá sorprendida, porque no es a ti a quien espera.
Ne büyük sürpriz.
Qué sorpresa.
- Evet, büyük sürpriz.
- Sí, menuda sorpresa.
Küçük hanıma büyük sürpriz!
Sorpresa para la señora.
Bu büyük sürpriz oldu profesör.
Ha sido una gran sorpresa, profesor.
Büyük sürpriz.
Tal vez grande sorplesa.
Bu ne büyük sürpriz.
¡ Vaya sorpresa!
- Büyük sürpriz mi, Hayır mı? - Evet, doğru!
Te ha sorprend ¡ do.
Büyük sürpriz, huh?
Más sorpresas.
- Büyük sürpriz. - Çok pooff... ve beş adam!
De repente, 5 hombres.
Bu onun için de büyük sürpriz.
- Bueno, seria una sorpresa para el tambien.
Tohachi için büyük sürpriz oldu!
Tohachi parecía tan sorprendido...
Vietkong için büyük sürpriz.
Gran sorpresa para los V.C.
Acımasızca saldırmaktan daha büyük sürpriz olamaz.
No hay nada más sorprendente que un ataque sin piedad.
Bayan Mathews, büyük sürpriz oldu.
Sra. Mathews, espero... Esto nos toma de sorpresa.
Ne büyük sürpriz kardeşim!
¡ Que sorpresa, hermano!
- La grande suprise ( Büyük sürpriz ).
La gran sorpresa.
- Büyük sürpriz oldu.
- Vaya sorpresa.
Saygılar, Profesör. Bu gerçekten büyük bir sürpriz.
¡ Qué sorpresa, profesor!
Çok büyük bir sürpriz.
Vaya sorpresa.
Sizi burada görmek bir sürpriz ve büyük bir zevk oldu Bay Chandler.
Ha sido una sorpresa, Sr. Chandler, pero un gran placer verle por aquí.
Korkarım onun için büyük bir sürpriz olacak, kumar borçlarının ve içki faturalarının eski at yamağı tarafından ödendiğini fark ettiğinde.
Me temo que se sorprenderá cuando descubra que sus deudas de juego y sus facturas de bebidas fueron pagadas por su antiguo mozo de cuadra.
- Benim için büyük bir sürpriz oldu.
- Vaya, si que es una sorpresa.
Ne büyük bir sürpriz!
Vaya sorpresa.
Sizler için olduğu kadar, benim için de... büyük bir sürpriz olduğuna ben de yemin ederim.
Entonces yo juro que esto ha resultado una sorpresa para mí, tanto como para cualquiera de los presentes.
Büyük bir sürpriz oldun.
Ha sido usted una gran sorpresa.
Büyük sürpriz, Jimmy.
¿ Sí?
Ben de dürüst davranıp, sizin de bana büyük bir sürpriz olduğunu söyleyeyim.
Yo también seré sincero. Usted también es toda una sorpresa.
Helen. Büyük bir sürpriz oldu!
Helen. ¡ Vaya qué sorpresa!
Son tanığın nasıl büyük bir sürpriz olduğunu gördüm.
Veo que el último testigo ha sido una sorpresa.
Oğlumuz bize büyük bir sürpriz hazırlıyor.
Te ruego que tengas confianza. Me parece que él quiere sorprendernos.
Ne büyük bir sürpriz.
Menuda sorpresa.
Bizim Charlie, sen git satın al bana büyük bir sürpriz yap...
Y en ese disco yo tocaba un largo solo de trompeta.
Senatör Stoddard, bu çok büyük bir sürpriz ve onur efendim!
Senador Stoddard, es una sorpresa y un honor, señor.
Sukegoro'nın adamları için büyük bir sürpriz olacak.
Los de Sukegoro se van a llevar una gran sorpresa.
Büyük bir sürpriz ha?
¿ Muy sorpresa?
Onları büyük bir sürpriz bekliyor.
¡ Ya van a ver qué sorpresa!
Büyük bir sürpriz yapmış olursun.
- Será una novedad, por lo que me cuentan.
Gözlerini kapat, Neron sana büyük bir sürpriz yapacak!
Ahora, cierra los ojos y Nero le dará una gran sorpresa!
Büyük bir sürpriz olduğunu söylediler, evet dedim.
Dijeron que era una gran sorpresa. Y les dije que así es.
Büyük bir sürpriz.
Es una gran sorpresa.
Ne büyük bir sürpriz.
¡ Qué sorpresa!
Benim için çok büyük bir sürpriz oldu.
¿ Ud. Qué opina?
Bayağı büyük bir sürpriz olurdu.
Igual sería una sorpresa.
Büyük bir sürpriz!
¡ Una sorpresa enorme!
O gelmeden, bilmeniz gereken bir şey var büyük bir sürpriz olmasın size.
Hay algo que deben saber antes de que llegue, así no serán tomados totalmente por sorpresa.
Ne kadar büyük bir sürpriz olacak? Mektup sende mi?
¿ Hasta qué punto puede ser una sorpresa?
sürpriz 436
sürpriz mi 29
sürpriz oldu 24
büyük 617
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
sürpriz mi 29
sürpriz oldu 24
büyük 617
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük baba 86
büyük adam 60
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük kardeş 50
büyük ihtimal 23
büyük bir ev 19
büyük britanya 20
büyük iskender 25
büyük baba 86
büyük adam 60
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük kardeş 50
büyük ihtimal 23
büyük bir ev 19
büyük britanya 20