Diğerleri nerede traducir español
660 traducción paralela
Diğerleri nerede?
"¿ Donde están los otros?"
Diğerleri nerede?
¿ Y los demás?
Diğerleri nerede?
¿ Dónde están los demás?
Matrac'ın burada olduğunu biliyorum ama diğerleri nerede?
Sé que Matrac está aquí, pero ¿ y los otros?
- Ruby ve diğerleri nerede?
- ¿ Y Ruby y los otros niños?
- Adamların diğerleri nerede?
- ¿ Dónde están los otros?
Rod ve diğerleri nerede?
¿ Dónde están Rod y los demás?
Latigo ve diğerleri nerede?
¿ Y Látigo y los demás?
Diğerleri nerede?
¿ Dónde están todos?
- Diğerleri nerede?
Y los demás, -... ¿ dónde están?
Diğerleri nerede?
¿ Dónde están los otros?
Harbin and Gonzales ve diğerleri nerede?
¿ Dónde están Harby, González y los demás?
- Diğerleri nerede?
- ¿ Y los otros?
- Diğerleri nerede?
- ¿ Dónde están los demás?
Diğerleri nerede, Penny ve Hastings?
¿ Dónde están los otros, Penny y Hastings?
- Önemli değil. Diğerleri nerede?
- No importa. ¿ Dónde está el resto de la partida?
Diğerleri nerede?
¿ Qué ha pasado? ¿ Dónde está el resto?
Ama diğerleri nerede?
Pero ¿ qué haces? ¿ Y los otros?
- Diğerleri nerede?
- ¿ Dónde están tus hombres?
Diğerleri nerede? Bekliyorlar.
- Traje el dinero. ¿ Y los otros?
Peki, diğerleri nerede? Diğerleri?
- Bien. ¿ Dónde están los demás?
Diğerleri nerede?
¿ Dónde estan los otros?
- Diğerleri nerede?
- ¿ Dónde están los otros?
Diğerleri nerede?
¿ Dónde está el resto?
- Gladys, diğerleri nerede?
¿ Y los demás?
- Diğerleri nerede?
- ¿ Y los demás?
Diğerleri nerede?
¿ Qué pasa con el resto?
- Diğerleri nerede?
¿ Dónde están los demás?
- Diğerleri nerede? - Sıkıldım onlardan.
- ¿ No estás con los demás?
Diğerleri nerede uyuyacak?
¿ Dónde duermen los otros?
Diğerleri nerede, sizi sersemler?
¿ Y los otros, idiotas?
- Diğerleri nerede? - Bilmiyorum.
- ¿ Dónde está el resto de la pandilla?
Bu arada diğerleri nerede?
Por cierto, ¿ dónde están los demás?
Diğerleri nerede?
¿ Y los otros?
- Liesje, diğerleri nerede?
Liesje, ¿ Dónde están los demás?
Jackson, diğerleri nerede?
Jackson, ¿ y los demás?
Diğerleri nerede?
¿ Qué ha pasado? ¿ Dónde están los demás?
- Diğerleri nerede?
- ¿ Dónde está el resto?
Diğerleri nerede?
- ¿ Y los demás?
- Diğerleri nerede efendim? Şu eczaneye git. Tam arkanda olana.
¡ Ellos no saben que he vuelto a nacer!
Diğerleri nerede?
¿ Dónde están todos los demás?
- Diğerleri nerede? - Burada değil.
- Dónde están todos los demás?
- Yaşlı baban ve diğerleri nerede?
- ¿ Dónde están papá y los demás? - Por allí.
Diğerleri nerede?
¿ Dónde demonios están tus hombres?
Diğerleri nerede?
¿ Dónde están las otras?
- Diğerleri nerede?
¿ Y los otros?
Nerede diğerleri?
- ¿ Y los demás?
Diğerleri nerede?
¿ Dónde están?
Diğerleri nerede şimdi?
Ahora, ¿ dónde están los otros?
- Neden yalnızsın? Nerede diğerleri?
- Sí. ¿ Dónde están los otros?
Lukas ve diğerleri nerede? Eğer kaçarlarsa bir mucize olur, Django.
¿ Donde está Lukas y los otros?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135