English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Iyi olduğuna emin misin

Iyi olduğuna emin misin traducir español

1,020 traducción paralela
Mark, bu yavrunun iyi olduğuna emin misin?
Mark, ¿ crees que ese cachorro está bien?
Onu niye şu şeyle beslemiyorsun? Onun için iyi olduğuna emin misin?
¿ Estás seguro que eso le hace bien?
Bütün bu şeylerin onun için iyi olduğuna emin misin?
¿ Crees que sea bueno que vaya a esas cosas?
- Sam, Diane'in iyi olduğuna emin misin?
- ¿ Estás seguro de que está bien? - Claro.
Danny, iyi olduğuna emin misin sen?
Danny, ¿ te encuentras bien?
Sen iyi olduğuna emin misin?
¿ Seguro que està bien?
Sen iyi olduğuna emin misin?
¿ Estás bien?
Bunun iyi olduğuna emin misin? Kapa çeneni!
¿ Estás seguro qué puedes conducirla?
Şu an durumu stabil. Sarah, iyi olduğuna emin misin?
Sarah... ¿ segura que estás bien?
Art yukarıda iyi olduğuna emin misin?
¿ Seguro que estás bien?
- Burt, iyi olduğuna emin misin? - Evet.
¿ Burt, seguro que estas bien?
# # Aha # # İşe gelecek kadar iyi olduğuna emin misin, tatlım?
# # Uh-Huh # # segura que estas bien... como para regresar a trabajar?
Billy, iyi olduğuna emin misin?
Billy, ¿ seguro que estàs bien?
- Penny, iyi olduguna emin misin?
Penny, ¿ seguro estás bien?
- İyi olduğuna emin misin?
- ¿ Seguro que estás bien?
İyi olduğuna emin misin?
¿ Seguro que te encuentras bien?
İyi olduğuna emin misin?
¿ Seguro que estás bien, Joe?
- İyi olduğuna emin misin?
- ¿ Seguro?
Onun, iyi niteliklere sahip olduğuna emin misin?
¿ Está seguro de que es hábil?
- İyi olduğuna emin misin?
- ¿ Seguro que está bien?
- Üzüldüm. İyi olduğuna emin misin?
- Qué pena. ¿ Seguro que estás bien?
- Gore, iyi olduğuna emin misin?
- Gore, ¿ seguro que está bien?
- İyi olduğuna emin misin?
¿ Le pasa algo?
İyi olduğuna emin misin Nathan?
¿ Seguro que estás bien, Nathan?
İyi olduğuna emin misin?
¿ Seguro que estás bien?
- İyi bir uyku çek. İyi olduğuna emin misin?
Ha sido un viaje largo.
- İyi olduğuna emin misin?
¿ Seguro que estás bien?
İyi olduğuna emin misin?
- ¿ Seguro que estás bien?
Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
¿ Le parece?
- İyi olduğuna emin misin?
Sí, estoy bien.
Michael iyi olduğuna emin misin?
- Michael, ¿ en verdad estás bien?
İyi olduğuna emin misin?
¿ Te encuentras bien?
İyi olduğuna emin misin?
¿ Estás seguro de que estás bien?
Ira, İyi olduğuna emin misin?
Ira, ¿ estás seguro de que todo está bien?
- İyi olduğuna emin misin?
- ¿ Seguro que te encuentras bien?
İyi bir fikir olduğuna emin misin J. J.?
¿ Estás seguro de que es una buena idea, J.J.?
İyi olduğuna emin misin, Billy?
¿ Seguro estás bien, Billy?
Billy, iyi olduğuna emin misin?
Billy, ¿ seguro estás bien?
İyi olduğuna emin misin?
¿ Seguro que te sientes bien?
Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
- ¿ Tienes certeza que es una buena idea?
İyi olduğuna emin misin? - Evet.
- ¿ Seguro estás bien?
İyi olduğuna emin misin baba?
¿ Seguro que estás bien, papá?
- İyi olduğuna emin misin? - Evet, iyiyim.
- ¿ Seguro está bien?
İyi olduğuna emin misin?
¿ De verdad estás bien?
- İyi olduğuna emin misin?
- ¿ Estás seguro de que estás bien?
İyi olduğuna emin misin?
¿ Seguro que estas bien?
İyi olduğuna emin misin?
- Si. ¿ Que eran?
- Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
- ¿ Seguro que ésta es una buena idea?
- İyi olduğuna emin misin?
- ¿ Seguro que se encuentra bien?
- Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin?
- ¿ Seguro que es buena idea, jefe?
İyi olduğuna emin misin?
¿ Seguro que se encuentra bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]