English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Işmi

Işmi traducir español

16,230 traducción paralela
İsmi harbiden Duane Reade'miş.
Su nombre sí es Duane Reade.
İsmi, yeri ve tarihi ancak yarın söyleyebilirim.
Nombres, lugares y fechas, diría que para mañana.
Eğer bunu başarırsak, Turner ismi daha çok anlam kazanacak.
Si hacemos esto bien... el apellido Turner significará algo de nuevo.
Bu ismi bana veren adama güvenmemeliyim.
No debí haber confiado en el tipo que me dio ese nombre.
Listedeki bir ismi daha kontrol etmek istemez misin?
¿ No quieres revisar un nombre más en esta lista?
İsmi yanlış yazmışlar.
Hubo una confusión con su nombre.
Albert'in doktorunun ismi neydi?
- ¿ Cómo se llamaba el doctor de Albert?
Kimlik bilekliği kalmadı ama kayda geçsin, ismi James.
Bien, no tenemos pulseras de identificación de sobra, pero para... el registro, su nombre es James.
Bildiğim kadarıyla ismi yok.
Según tengo entendido no tiene nombre.
Kitap ismi bile olabilir. Sakın unutmayın Bayan Ellison.
Recuerde eso, Srta. Ellison.
Ah, ismi Anna.
- Se llama Anna.
İsmi Haley idi.
Se llamaba Haley.
Des Plaines şubesine verdiği ismi tahmin et.
Adivina lo que llama su local en Des Plaines.
- Hiçbir ismi silmiyorum, kardeşim.
No quitaré esos nombres, hermano.
- Daha ismi yok.
Hola.
O kadının ismi Grace.
Su nombre es Grace.
İsmi söylemediğin sürece seninle görüşmeyecek.
No se reunirá con usted a menos que nos dé el nombre.
Hangi ismi?
¿ Qué nombre?
Bana verilen talimatlara göre yanlış kod ismi kullanan kişi Sovyet Elçiliği'nin casusudur.
Las instrucciones que me dieron es que cualquiera que usara el nombre en clave equivocado sería un infiltrado de la embajada soviética.
Peki bu kişinin bir ismi var mı?
¿ Y esa persona tiene nombre?
İş arkadaşınızın da bir ismi var mı?
¿ Su asociado tiene nombre?
Biz, ismi Stark olan Kuzeydeki Kral'dan başka kral tanımayız.
No reconocemos a otro rey que no sea el Rey en el Norte, cuyo apellido es Stark.
İsmi Kubo.
Su nombre es Kubo.
- Minicikti ve ismi Maymun Bey'di.
Minúsculo. Y lo llamaba Sr. Mono.
- İsmi söylesen yeter, tamam mı?
- Sólo debes decir su nombre, ¿ sí?
- Crimsonne annemin ismi.
- Crimsonne es el apellido de mi madre.
Vivian Fontaine yetkilileri daha sonra Carnage Park ismi verilecek bu korkunç yere getirmeyi başardı.
Vivian Fontaine condujo a las autoridades de vuelta al horrible tramo del desierto, más tarde conocido como "Carnage Park".
- Bu ismi seviyorum.
Me encanta tu nombre. - Sí.
Elbisemi çeker misin? Bunun ismi neyse artık.
¿ Me ayudas con la manga o lo que sea esto?
- Evet. Meyve ismi olduğunu biliyordum.
- Sabía que era un nombre raro.
Ne var ki, ismi ölüler arasında geçmiyor.
Por desgracia, su nombre no figura entre los muertos.
Evdeki adam her kimse yanlış ismi söyledi.
Quien sea que esté allí arriba, ha dado el nombre equivocado.
- O ismi bilerek listeye koymadık ki sana güvenebilir miyiz anlayabilelim.
Dejamos fuera de la lista ese nombre a propósito para ver si podíamos confiar en ti.
Öyleyse ismi son bulacak.
Así que, su nombre morirá.
- İsmi Grace'in Sırrı idi.
- Grace's Secret.
- Listeye bir ismi koymamışsın Alfie.
Te has dejado un nombre fuera la lista, Alfie.
Birincisi kesinkes bildiğin bir ismi bana vermeyerek Tuhaflar'la bir anlaşma yaptığını göstermiş oldun.
La primera razón. Al retener un nombre que con certeza conoces... me has demostrado que has sido tú el que ha hecho un trato con los Odd Fellows.
Burada anneni ve babanı öldüren adamın ismi var.
Este es el nombre del hombre que asesinó a tus padres.
Ona bu ismi taktım.
Ese es mi nombre para ella.
Bu yüzden ismi olası şüpheliler listesine giremedi.
Es por eso que su nombre nunca llegó como un posible sospechoso.
- Sen ha? İsmi öğrendik işte.
Mira, tenemos el nombre.
Bir dakika. "Gotaro" Endülüs ismi değil mi bu ya?
Espera. Espera. "Gotaro". ¿ No es un nombre andaluz?
Bu ismi bilinmeyen minnettar, iyi bir vatandaşın bize bir hediyesi.
Es un bonito regalo de un agradecido ciudadano desconocido... que quiere que le hinquemos el diente.
Yavaşla, Pinto. Fasulye ismi almayı kabul etmedim ben.
No he accedido a un nombre de judía.
- Bu ismi ben buldum.
- El nombre me lo he inventado yo.
Gizli görevdeyken istediğin her ismi seçebilirdin, sen de Paul Sneed mi seçtin?
Podrías haber escogido cualquiera y elegiste Paul Sneed.
Bu ismi nereden uydurduğunu bilmiyordum.
No sabía que tuviera que ver con algo de eso.
Şirketimin ismi American Century.
El nombre de mi compañía es American Century.
Şarkının ismi bu.
Así se llama.
Film ile ismi aynı.
Lleva el mismo título de la película.
- İsmi Russ.
Se llama Russ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]