English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Nereye gitmiş olabilir

Nereye gitmiş olabilir traducir español

231 traducción paralela
Millet nereye gitmiş olabilir?
¿ Dónde se fueron todos?
Bu kız nereye gitmiş olabilir?
Esa chica, ¿ adónde fue?
- Nereye gitmiş olabilir?
- ¿ Adónde cree que ha ido?
Susan, nereye gitmiş olabilir?
¿ Adónde puede haber ido?
- Wens nereye gitmiş olabilir?
¿ Adónde ha ido Wens?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Qué dirección ha dejado?
- Nereye gitmiş olabilir?
- ¿ Sabes adónde fue?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Qué le pasa?
Nereye gitmiş olabilir? - Diablo.
¿ Alguna idea para dónde fue?
Nereye gitmiş olabilir?
Naburo, ¿ tú no sabes dónde ha ido?
Bir düşüneyim. Nereye gitmiş olabilir.
Pensemos. ¿ A dónde podría ir?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Dónde puede haber ido?
Ne dersin Billy, nereye gitmiş olabilir?
¿ Tú qué crees, Billy? ¿ A dónde habrá ido?
Nereye gitmiş olabilir ki?
Me pregunto hacia dónde se dirigió.
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Adónde habrá ido?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Donde se habrá metido?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Adónde ha podido ir?
Bu kadar erkenden nereye gitmiş olabilir?
¿ A dónde él se habrá metido? Desde que amaneció no lo veo.
Nereye gitmiş olabilir dersin?
¿ Dónde crees que habrä ido?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Donde podría haber ido?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Dónde puede estar?
Chao An nereye gitmiş olabilir?
Dónde podría haber ido Chao An?
Nereye gitmiş olabilir merak ediyorum.
Me pregunto dónde habrá ido.
Nereye gitmiş olabilir merak ediyorum?
¿ dónde puede haber ido?
- Nereye gitmiş olabilir?
- ¿ Dónde se fue?
Robert, nereye gitmiş olabilir?
¡ Damien! ¿ Robert, dónde puede estar?
Sabahın altısında nereye gitmiş olabilir?
¿ Dónde podría andar a las 6 : 00?
Yok mu? Nereye gitmiş olabilir?
¿ No está?
- Nereye gitmiş olabilir?
- ¿ Adónde ha ido? ¿ A casa?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Adónde puede haber ido?
- Nereye gitmiş olabilir?
-? Adonde ha ido?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Adónde fue?
- Nereye gitmiş olabilir?
- ¿ Adónde iba a ir?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Donde habrá ido?
Nereye gitmiş olabilir, biliyor musun?
¿ Alguna idea de adónde se fue?
Bu çok tuhaf. Nereye gitmiş olabilir ki?
Que extraño... ¿ A donde habrá ido?
Nereye gitmiş olabilir?
¡ Si no nos damos prisa oscurecerá!
Sence nereye gitmiş olabilir?
- ¿ Tú crees?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Por donde fue?
Anne, o nereye gitmiş olabilir?
Mamá, sabes dónde puede estar?
- Nereye gitmiş olabilir?
- ¿ Adónde se ha ido?
- Nereye gitmiş olabilir?
- 30 años de hibernación. - ¿ Dónde habrá ido?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Dónde más podría haber ido?
Nereye gitmiş olabilir?
¿ Hacia dónde habrá ido?
Peki nereye gitmiş olabilir?
¿ Dónde va?
Nereye gitmiş olabilir?
O no quiere. ¿ Adónde pudo haber ido?
Vito! Nereye gitmiş olabilir?
Están entrando...
Nereye gitmiş olabilir ki acaba? Endişelenme, eninde sonunda ortaya çıkacaktır.
Tranquilo, aparecerá.
Nereye gitmiş olabilir, bilemiyorum.
¿ Dónde estará?
- Nereye gitmiş olabilir ki?
¿ Dónde puede haber ido?
Nerde bu? Nereye gitmis olabilir?
¿ Dónde se ha metido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]